Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
keep track of your weight
vixíe o seu peso
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
log all messages to keep track of your conversations
rexistra todas as mensaxes para gardar as conversasname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the history in your sidebar ensures that you can keep track of the pages you have visited recently.
o historial na barra lateral garante non perderlle a pista ás páxinas visitadas recentemente.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keeps track of all cookies in the system
mantén as pegadas de todas as cookies no sistemaname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keep track of applications that want to use the d-bus based status notifier protocol.
segue a pista dos programas que desexan empregar a notificacion baseada en d- bus. name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keeps track of dns-sd services and updates directory listings
vixía os servizos dns- sd e anova as listaxes de directoriosname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keeps track of the network and updates directory listings of the network: / protocol
vixía a rede e actualiza as listaxes de cartafoles do protocolo network: / name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enter the date from when on you plan to keep track of the transactions in that account. this is usually the date of the last statement. if uncertain, leave as is.
indique a data desde a que prevé rexistrar as transaccións nesa conta. polo xeral esta é a data do último extracto. se non está certo, déixeo como está.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
... that you can have as many upload profiles as you want for a project? this means you can have a separate test server and production server and quanta will keep track of what is uploaded where.
... que pode ter cantos perfís de envío queira para cada proxecto? isto implica que pode ter un servidor diferente para probas e outro produtivo e quanta rexistrará todo o que se envía a cada sitio.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you have already set up evolution with an email account, you do not need to do any further setup to use these features. if you do not wish to use evolution for email, you can still use it for managing your contacts or maintaining a schedule, as well as keep track of tasks and memos that you can create for yourself.
se xa ten configurado evolution cunha conta de correo, non necesita máis configuracións para usar estas funcionalidades. se non desexa usar evolution para o correo electrónico, vostede pode usalo para xestionar os seus contactos ou manter a axenda de planificación, así como xestionar as tarefas e os recordatorios que pode crear.
this value indicates how much you trust the owner of this key to correctly verify the identity of the keys he signs. taking the owner trust into account gpg creates your own web of trust. you trust the keys you signed. if you assign owner trust to these persons you will also trust the keys they have signed without the need that you first have to sign their keys too.
este valor indica canto se confía no dono desta chave para que verifiquecorrectamente a identidade das chaves que el/ a asina. ao ter a confianza do dono en conta, o gpg crea a sua propia rede de confianza. o usuario confía nas chaves que asinou. se lle atribúe a confianza no dono a esas pessoas, confiará tamén nas chaves que asinen, sen ter necesidade de asinar tamén as chaves deles.
here the characters are listed that you have missed during the typing test. the percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the key was pressed correctly. large numbers indicate that the key was missed a lot.
aquí lístanse os caracteres nos que fallache durante a proba de mecanografía. a porcentaxe mostra a relación entre o número de veces en que fallache unha letra frente ao número de veces que a pulsache correctamente. un número grande indica que fallache moito nela.
the opening date would be the date of the last statement. in case you want to keep track of transactions prior to this date, enter the ending balance and statement date of a prior statement and add all following transactions into kmymoney. note: if you do not know the exact amount of the opening balance, enter an estimate. you can change this value later before you reconcile this account for the first time.
a data de abertura debera ser a data do último extracto. se quer facer un seguimento de transaccións anteriores a esta data, introduza o saldo final dun extracto anterior e asente as transaccións que sigan. nota: se non sabe o saldo de abertura exacto, indique unha estimación. poderá mudar este valor noutro momento antes de conciliar a conta por primeira vez.
kmobiletools has crashed! we are terribly sorry about this: (but, all is not lost! you could potentially help us fix the crash. information describing the crash is below, so just click send, or if you have time, write a brief description of how the crash happened first. if you want, you can also add as attachment kmobiletools log files. you can find them in %1 many thanks.
kmobiletools quedou bloqueado! sentímolo moito: (pero, non todo está perdido! pode axudarnos a corrixir este erro. embaixo móstrase información que descrebe o erro, así que simplesmente prema en enviar ou, se ten tempo, escreba unha descrición breve do que estaba a facer cando se produciu o bloqueo. se quer, tamén pode enviar ficheiros de rexistro de kmobiletools anexos. poderá achalos en% 1. grazas.