Results for keep track of how much you have ... translation from English to Galician

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Galician

Info

English

keep track of how much you have spent

Galician

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Galician

Info

English

keep track of your weight

Galician

vixíe o seu peso

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

log all messages to keep track of your conversations

Galician

rexistra todas as mensaxes para gardar as conversasname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the history in your sidebar ensures that you can keep track of the pages you have visited recently.

Galician

o historial na barra lateral garante non perderlle a pista ás páxinas visitadas recentemente.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keeps track of all cookies in the system

Galician

mantén as pegadas de todas as cookies no sistemaname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep track of applications that want to use the d-bus based status notifier protocol.

Galician

segue a pista dos programas que desexan empregar a notificacion baseada en d- bus. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keeps track of dns-sd services and updates directory listings

Galician

vixía os servizos dns- sd e anova as listaxes de directoriosname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keeps track of the network and updates directory listings of the network: / protocol

Galician

vixía a rede e actualiza as listaxes de cartafoles do protocolo network: / name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enter the date from when on you plan to keep track of the transactions in that account. this is usually the date of the last statement. if uncertain, leave as is.

Galician

indique a data desde a que prevé rexistrar as transaccións nesa conta. polo xeral esta é a data do último extracto. se non está certo, déixeo como está.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

... that you can have as many upload profiles as you want for a project? this means you can have a separate test server and production server and quanta will keep track of what is uploaded where.

Galician

... que pode ter cantos perfís de envío queira para cada proxecto? isto implica que pode ter un servidor diferente para probas e outro produtivo e quanta rexistrará todo o que se envía a cada sitio.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you have already set up evolution with an email account, you do not need to do any further setup to use these features. if you do not wish to use evolution for email, you can still use it for managing your contacts or maintaining a schedule, as well as keep track of tasks and memos that you can create for yourself.

Galician

se xa ten configurado evolution cunha conta de correo, non necesita máis configuracións para usar estas funcionalidades. se non desexa usar evolution para o correo electrónico, vostede pode usalo para xestionar os seus contactos ou manter a axenda de planificación, así como xestionar as tarefas e os recordatorios que pode crear.

Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

this value indicates how much you trust the owner of this key to correctly verify the identity of the keys he signs. taking the owner trust into account gpg creates your own web of trust. you trust the keys you signed. if you assign owner trust to these persons you will also trust the keys they have signed without the need that you first have to sign their keys too.

Galician

este valor indica canto se confía no dono desta chave para que verifiquecorrectamente a identidade das chaves que el/ a asina. ao ter a confianza do dono en conta, o gpg crea a sua propia rede de confianza. o usuario confía nas chaves que asinou. se lle atribúe a confianza no dono a esas pessoas, confiará tamén nas chaves que asinen, sen ter necesidade de asinar tamén as chaves deles.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

here the characters are listed that you have missed during the typing test. the percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the key was pressed correctly. large numbers indicate that the key was missed a lot.

Galician

aquí lístanse os caracteres nos que fallache durante a proba de mecanografía. a porcentaxe mostra a relación entre o número de veces en que fallache unha letra frente ao número de veces que a pulsache correctamente. un número grande indica que fallache moito nela.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

the opening date would be the date of the last statement. in case you want to keep track of transactions prior to this date, enter the ending balance and statement date of a prior statement and add all following transactions into kmymoney. note: if you do not know the exact amount of the opening balance, enter an estimate. you can change this value later before you reconcile this account for the first time.

Galician

a data de abertura debera ser a data do último extracto. se quer facer un seguimento de transaccións anteriores a esta data, introduza o saldo final dun extracto anterior e asente as transaccións que sigan. nota: se non sabe o saldo de abertura exacto, indique unha estimación. poderá mudar este valor noutro momento antes de conciliar a conta por primeira vez.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

kmobiletools has crashed! we are terribly sorry about this: (but, all is not lost! you could potentially help us fix the crash. information describing the crash is below, so just click send, or if you have time, write a brief description of how the crash happened first. if you want, you can also add as attachment kmobiletools log files. you can find them in %1 many thanks.

Galician

kmobiletools quedou bloqueado! sentímolo moito: (pero, non todo está perdido! pode axudarnos a corrixir este erro. embaixo móstrase información que descrebe o erro, así que simplesmente prema en enviar ou, se ten tempo, escreba unha descrición breve do que estaba a facer cando se produciu o bloqueo. se quer, tamén pode enviar ficheiros de rexistro de kmobiletools anexos. poderá achalos en% 1. grazas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

Get a better translation with
7,790,689,464 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK