Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
european enterprises would benefit even more, since businesses also act in a payee capacity.
Οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις θα αποκόμιζαν ακόμη μεγαλύτερα οφέλη, δεδομένου ότι οι επιχειρήσεις ενεργούν επίσης υπό την ιδιότητα του δικαιούχου πληρωμής.
the emphasis now should be on the setting-up of operational mechanisms and concrete instruments.
Εφεξής, οι προσπάθειες θα πρέπει μάλλον να επικεντρωθούν στην εγκαθίδρυση επιχειρησιακών μηχανισμών και συγκεκριμένων μέσων δράσης.
achieve versatility, responsivity, effiency and effectiveness in the deployment of operational capacities including remotely piloted aerial systems in a cross sectoral approach;
Η επίτευξη προσαρμοστικότητας, δυνατότητας ανταπόκρισης, αποδοτικότητας και αποτελεσματικότητας στην ανάπτυξη του επιχειρησιακού δυναμικού, συμπεριλαμβανομένων των τηλεκατευθυνόμενων εναέριων συστημάτων, στο πλαίσιο διατομεακής πολιτικής·
indeed, article 21a of the cpc regulation requires the commission to assess in a report to the european parliament and to the council, 10 years after the adoption of the regulation, its operational mechanisms, its annex and its effectiveness.
Πράγματι, το άρθρο 21α του κανονισμού ΣΠΚ ορίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να αξιολογήσει σε έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, 10 έτη μετά την έκδοση του κανονισμού, τους επιχειρησιακούς μηχανισμούς, το παράρτημα και την αποτελεσματικότητά του.
if a carrier, without the consent of the consignor, substitutes carriage by another mode of transport for the whole or part of a carriage intended by the agreement between the parties to be carriage by air, such carriage by another mode of transport is deemed to be within the period of carriage by air.
Εάν ο μεταφορέας, χωρίς τη συναίνεση του αποστολέα, αντικαταστήσει το μέσο μεταφοράς με άλλο μεταφορικό μέσο για όλη ή μέρος της μεταφοράς ή οποία νοείται κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των μερών ότι είναι αεροπορική μεταφορά, η εν λόγω μεταφορά με άλλο μέσο θεωρείται ότι εντάσσεται στην περίοδο αεροπορικής μεταφοράς.
‘cabotage transport operations’ means national road passenger services for hire and reward carried out on a temporary basis by a carrier in a host member state;
"ενδομεταφορές", οι εγχώριες οδικές μεταφορές επιβατών για λογαριασμό τρίτου που εκτελούνται σε προσωρινή βάση από μεταφορέα στο κράτος μέλος υποδοχής·
lastly, it can be said that, after a running-in period when the commission faced certain questions concerning the interpretation and application of the directive - which seems inevitable with the introduction of an operational mechanism in a new field like that of information society services ‑ an efficient information and co-operation instrument has now been provided.
Συμπερασματικά, μπορεί κανείς να θεωρήσει ότι μετά από μια περίοδο «ρονταρίσματος», κατά την οποία ζητήθηκαν διάφορες εξηγήσεις από την Επιτροπή όσον αφορά ζητήματα ερμηνείας και εφαρμογής της οδηγίας - πράγμα αυτονόητο κατά την αρχική εφαρμογή ενός επιχειρησιακού μηχανισμού που αφορά έναν εντελώς νέο τομέα όπως είναι ο τομέας των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας - διαπιστώθηκε ότι λειτουργεί ένα αποτελεσματικό μέσο ενημέρωσης και συνεργασίας.