You searched for: apostille (Engelska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

apostille

Grekiska

apostille

Senast uppdaterad: 2016-01-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

apostille certificate

Grekiska

επισημείωση

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

hague apostille convention

Grekiska

Σύμβαση που καταργεί την υποχρέωση επικύρωσης των αλλοδαπών δημόσιων εγγράφων

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the apostille might be abolished as well as legalisation.

Grekiska

Θα μπορούσε να καταργηθεί όχι μόνο η επικύρωση αλλά εξίσου η επισημείωση.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

it is based on an expensive 'apostille' system.

Grekiska

Βασίζεται σε ένα ακριβό σύστημα επισημείωσης (apostille).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

abolishing the formalities of 'legalisation' and 'apostille';

Grekiska

την κατάργηση των τυπικών διαδικασιών επικύρωσης και επισημείωσης (apostille)·

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the apostille has the same objective as legalisation but involves a simplified procedure.

Grekiska

Η επισημείωση επιδιώκει τον ίδιο στόχο με αυτόν της επικύρωσης αλλά πρόκειται για απλουστευμένη διαδικασία.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

all documents forwarded or delivered under this convention shall be exempt from legalisation or any analogous formality, including an apostille.

Grekiska

Καμιά επικύρωση ή άλλη ανάλογη διατύπωση συμπεριλαμβανομένης της επισημείωσης δεν απαιτείται για τα έγγραφα που διαβιβάζονται ή παραδίδονται κατ’ εφαρμογή της παρούσας Σύμβασης.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

it is time to consider abolishing the apostille and legalisation for all public documents in order to ensure that they can circulate freely throughout the eu.

Grekiska

Έφτασε η κατάλληλη στιγμή για να εξετασθεί η κατάργηση της επικύρωσης και της επισημείωσης για το σύνολο των δημοσίων εγγράφων, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ελεύθερη κυκλοφορία τους στην Ένωση.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

additionally, the cost of legalisation of public documents not covered by the apostille convention is significant with an average price of eur 16,50.

Grekiska

Επιπροσθέτως, το κόστος επικύρωσης δημοσίων εγγράφων που δεν καλύπτονται από τη Σύμβαση επισημείωσης της Χάγης είναι υψηλό, με τη μέση τιμή να ανέρχεται σε 16,50 ευρώ.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the principle whereby public documents must be legalised by the competent authority of the member state in which the document is issued or be the subject of an apostille by the authority of the member state of origin is accompanied by exceptions set out in the international conventions or in eu law.

Grekiska

Η αρχή σύμφωνα με την οποία τα δημόσια έγγραφα πρέπει να επικυρώνονται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο εκδίδεται το έγγραφο ή να αποτελούν το αντικείμενο επισημείωσης από την αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, συνδυάζεται με εξαιρέσεις που προβλέπονται από τις διεθνείς συμβάσεις ή το δίκαιο της Ένωσης.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

3.2.1 the eesc emphasises that the current requirements demanding the presentation of an apostille reflects international procedures and, thus, do not reflect the developments of the eu as a single market.

Grekiska

3.2.1 Η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει ότι οι απαιτήσεις της υπό εξέταση πρότασης σχετικά με την παρουσίαση της επισημείωσης αντανακλούν τις διεθνείς διαδικασίες και, ως εκ τούτου, δεν αντικατοπτρίζουν τις εξελίξεις στην ενιαία αγορά της ΕΕ.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the council's text notes that, although a member state authority cannot require an apostille on a public document issued by another member state authority, citizens can continue to ask for an apostille.

Grekiska

Το κείμενο του Συμβουλίου επισημαίνει ότι, αν και η αρχή του κράτους μέλους δεν μπορεί να απαιτήσει επισημείωση σε δημόσιο έγγραφο που έχει εκδοθεί από αρχή άλλου κράτους μέλους, οι πολίτες μπορούν να συνεχίσουν να ζητούν επισημείωση.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

indeed, there continues to exist a fragmented legal framework in eu as ms continue to apply administrative formalities such as the presentation of an apostille to certify copies and translations – a formality based on the hague apostille convention of 1961 designed to facilitate movement across international borders.

Grekiska

Πράγματι, στην ΕΕ, εξακολουθεί να υφίσταται ένα κατακερματισμένο νομικό πλαίσιο, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη εξακολουθούν να εφαρμόζουν διοικητικές διατυπώσεις όπως, λόγου χάρη, η προσκόμιση της επισημείωσης για την επικύρωση αντιγράφων και μεταφράσεων – μια διοικητική διατύπωση που βασίζεται στη Σύμβαση επισημείωσης της Χάγης του 1961 και προορίζεται να διευκολύνει τη διασυνοριακή κυκλοφορία.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

achieves net cost savings for ms that range between eur 5-7 million as a result of the abolition of the apostille and a further estimated eur 500.000 to eur 1 million as a consequence of abolishing legalisation5.

Grekiska

συνεπάγεται καθαρή εξοικονόμηση κόστους για τα κράτη μέλη που κυμαίνεται μεταξύ 5-7 εκατομμυρίων ευρώ ως αποτέλεσμα της κατάργησης της επισημείωσης, ενώ υπολογίζεται ότι μπορούν να εξοικονομηθούν επιπλέον 500.000 ευρώ έως και 1 εκατομμύριο ως αποτέλεσμα της κατάργησης της επικύρωσης5.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,763,175,332 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK