You searched for: cloudy sky cases (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

cloudy sky cases

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

cloudy sky

Grekiska

ουρανός νεφελώδης

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

very cloudy sky

Grekiska

ουρανός πολύ νεφελώδης

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the ‘open skies’ cases

Grekiska

Οι υποθέσεις «Ελεύθερη αεροπλοΐα»

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the court's judgments in the "open skies" cases

Grekiska

Οι αποφάσεις του Δικαστηρίου στις υποθέσεις «ανοικτοί ουρανοί»

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

the commission believes that the recent court judgement in the "open skies" cases increases the need for a coherent european policy for international air transport.

Grekiska

Η Επιτροπή πιστεύει ότι η πρόσφατη απόφαση του Δικαστηρίου των ΕΚ στις υποθέσεις «ανοικτών ουρανών» αυξάνει την ανάγκη για την εφαρμογή μιας συνεκτικής ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα των διεθνών αεροπορικών μεταφορών.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

second, from the logic of the court's recent judgment in the open skies cases follows the need for a coherent policy for international aviation, including an effective enforcement of the community competition rules.

Grekiska

Δεύτερον, μετά την πρόσφατη απόφαση του Δικαστηρίου στις υποθέσεις «ανοικτοί ουρανοί», κατέστη προφανής η ανάγκη μιας συνεκτικής πολιτικής για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές, και ιδίως για αποτελεσματική εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων ανταγωνισμού.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

it is recalled that on 5 november 2002 the european court of justice ruled in the so-called "open skies" cases against eight member states that had signed bilateral asas with the us.

Grekiska

Υπενθυμίζεται ότι στις 5 Νοεμβρίου 2002, το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο εξέδωσε αποφάσεις σχετικά με τις υποθέσεις «ανοικτών ουρανών» κατά οκτώ κρατών μελών που υπέγραψαν διμερείς αεροπορικές συμφωνίες με τις ΗΠΑ.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

110 -grounds for and objectives of the proposal following the judgements of the court of justice in the so-called “open skies” cases, on 5 june 2003 the council granted the commission a mandate to open negotiations with third countries on the replacement of certain provisions in existing agreements with a community agreement[1] (the “horizontal mandate”). the objectives of such agreements are to give all eu air carriers non-discriminatory access to routes between the community and third countries, and to bring bilateral air service agreements between member states and third countries in line with community law. -

Grekiska

Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Κατόπιν των αποφάσεων του Δικαστηρίου στις υποθέσεις για τον “ανοικτό ουρανό”, στις 5 Ιουνίου 2003 το Συμβούλιο έδωσε στην Επιτροπή εντολή να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με τρίτες χώρες με σκοπό την αντικατάσταση ορισμένων διατάξεων των εκάστοτε υφιστάμενων διμερών συμφωνιών από μια συμφωνία με την Κοινότητα[1] (“οριζόντια εντολή”). Στόχος αυτών των συμφωνιών με την Κοινότητα είναι η παροχή, σε όλους τους κοινοτικούς αερομεταφορείς, ισότιμου δικαιώματος πρόσβασης στα αεροπορικά δρομολόγια μεταξύ της Κοινότητας και τρίτων χωρών, και η ευθυγράμμιση των διμερών συμφωνιών μεταξύ κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τρίτων χωρών στον τομέα των αεροπορικών υπηρεσιών με το κοινοτικό δίκαιο. -Γενικό πλαίσιο Οι διεθνείς αερομεταφορές μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών διέπονται κατά κανόνα από διμερείς συμφωνίες αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών, από τα παραρτήματα των συμφωνιών αυτών και από άλλες συναφείς διμερείς ή πολυμερείς ρυθμίσεις. Οι συνήθεις ρήτρες περί καθορισμού αερομεταφορέων που περιέχονται στις διμερείς συμφωνίες των κρατών μελών για τις αεροπορικές υπηρεσίες παραβιάζουν το κοινοτικό δίκαιο. Επιτρέπουν στην τρίτη χώρα να απορρίψει, να ανακαλέσει ή να αναστείλει τις άδειες εκμετάλλευσης ή τις άδειες τεχνικής φύσεως ενός αερομεταφορέα ο οποίος έχει καθορισθεί από κάποιο κράτος μέλος αλλά δεν ανήκει ουσιαστικά στην κυριότητα και δεν είναι πραγματικά υπό τον έλεγχο του συγκεκριμένου κράτους μέλους ή υπηκόων του. Αυτό διαπιστώθηκε ότι αποτελεί διάκριση εις βάρος των κοινοτικών αερομεταφορέων που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος ενός κράτους μέλους αλλά ανήκουν σε υπηκόους άλλων κρατών μελών και ελέγχονται από αυτούς. Αυτό αντιβαίνει στο άρθρο 43 της Συνθήκης, το οποίο εγγυάται στους υπηκόους των κρατών μελών που ασκούν το δικαίωμα ελεύθερης εγκατάστασης, την ίδια μεταχείριση στο κράτος μέλος υποδοχής τους με εκείνη της οποίας απολαύουν οι υπήκοοι του συγκεκριμένου κράτους μέλους. Υπάρχουν και άλλα ζητήματα, όπως η φορολόγηση των αεροπορικών καυσίμων ή οι ναύλοι που επιβάλλουν οι αερομεταφορείς τρίτων χωρών στα ενδοκοινοτικά δρομολόγια, για τα οποία πρέπει να εξασφαλισθεί συμμόρφωση με το κοινοτικό δίκαιο μέσω τροποποίησης ή συμπλήρωσης των διατάξεων των υφιστάμενων διμερών συμφωνιών μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών στον τομέα των αεροπορικών υπηρεσιών. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,268,205 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK