Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cold pack
πακέτο πάγου
Senast uppdaterad: 2015-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
streaming cold
ροή κρύο
Senast uppdaterad: 2022-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
president from withdrawal symptoms, a touch of what we call 'cold turkey'.
Πρόεδρος. - Ευχαριστώ πολύ, κυρία van dijk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
that is why we must not simply leave turkey out in the cold.
Για τον λόγο αυτό δεν πρέπει να αφήσουμε την Τουρκία εκτός.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
the beef was in cold storage aboard two ships moored at the port of mersin (turkey).
Επί του δευτέρου ερωτήματος
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
during the cold war, turkey served as part of the west's eastern flank against the threat of communism.
Κατά τη διάρκεια του Παγκοσμίου Πολέμου, η Τουρκία συμμετείχε στο ανατολικό πλευρό της Δύσης ενάντια στην απειλή του κομμουνισμού.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
trade relations between russia and turkey have improved dramatically since the end of the cold war.
Οι εμπορικές σχέσεις μεταξύ Ρωσίας και Τουρκίας βελτιώθηκαν σημαντικά από τη λήξη του Ψυχρού Πολέμου.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
and, ladies and gentlemen, in this intimate atmosphere we enjoy on fridays let me tell you in confidence that when the friday when we normally hold our part-session comes in august i may find myself suffering from withdrawal symptoms, a touch of what we call 'cold turkey '.
Και μέσα σ' αυτό το κλίμα οικειότητας που έχουμε τις Παρασκευές, επιτρέψτε μου, κυρίες και κύριοι, να σας εκμυστηρευθώ πως τον Αύγουστο, όταν φθάσει η Παρασκευή που αντιστοιχεί σε σύνοδο ολομέλειας, μάλλον θα νιώθω ένα σύνδρομο έλλειψης, αυτό που λέμε « μοναξιά ».
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: