Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rtd management costs will be kept in check and procedures will be streamlined and simplified.
τον έλεγχο του κόστους χειρισμού των δράσεων Ε&ΤΑ τον ορθολογισμό και απλοποίηση των διαδικασίων.
now people are demanding that the pollution and eutrophication of the baltic should be kept in check.
Δεδομένης της παρούσας κατάστασης, ο κόσμος απαιτεί πραγματικά να αντιμετωπιστούν αποφασιστικά τα προβλήματα ρύπανσης και ευτροφισμού στη Βαλτική Θάλασσα.
they should have a democratic government and a pluriform parliament which keeps the government in check.
Θα πρέπει, καταρχήν, να τεθεί θέμα δημοκρατικής διακυβέρνησης και ενός πολυκομματικού Κοινοβουλίου, το οποίο θα ελέγχει καλά την κυβέρνηση.
to keep them in check, president obasanjo felt it necessary to deploy soldiers in seven nigerian states.
Για να τους χαλιναγωγήσει, ο Πρόεδρος obasanjo αναγκάστηκε να χρησιμοποιήσει στρατιώτες σε επτά ομόσπονδα κρατίδια της Νιγηρίας.
any desire to keep these legitimate concerns in check will inevitably be detrimental to the development of interconnected systems.
Οι προσπάθειες να περιοριστούν αυτές οι εύλογες ανησυχίες θα οδηγήσουν αναγκαστικά στον περιορισμό της ανάπτυξης των δικτύων διασύνδεσης.
in the first month after the euro changeover, inflation perceptions were kept in check although measured inflation accelerated.
Τον πρώτο μήνα μετά τη μετάβαση στο ευρώ, ο αντιληπτός πληθωρισμός δεν εμφάνισε αυξητικές τάσεις παρά την επιτάχυνση του πληθωρισμού βάσει των μετρήσεων.