You searched for: in th helm (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

in th helm

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

in th is regard

Grekiska

Εν p i ρ ο κ ε ι . έ ν ω

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

surface area (in th. of sq. km)

Grekiska

Έκταση (σε χιλ.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(') insert x in th« approprisi· box.

Grekiska

(') Να σημειωθεί με Χ η μνεία πσυ ισχύει.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

Ïo.sqÎhg 3is mäiion eieetricüf gen­srated. in th

Grekiska

Οι χρηματοδοτήσεις της ete το Μάρτιο 1988

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

n o t e in th is c on n ec t i on

Grekiska

Σ η . ε ι ω τ έ ο ν εν p i ρ ο κ ε ι . έ ν ω

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

loans for financing invesfent in th < » coat sector

Grekiska

ΒΙΟΜΗΧΛΜΙΚΑ ΔΑΝΕΙΑ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

the best way to use introna in th is indication is in combination with ribavirin.

Grekiska

o καλύτερος τρόπος χρήσης του introna σ΄αυτή την ένδειξη είναι σε συνδυασμό με ριμπαβιρίνη.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

(1) exposure to natural radiation in dwellings in th« european

Grekiska

de la logements Μάιος 1987,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

payment to be made only to the agents in th countries listed on the inside back cover.

Grekiska

Η τιμή δεν περιλαμβάνει τα έξοδα αεροπορικής αποστολής.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

the increase in th"etotal number of notifications is not considered to representany significant change

Grekiska

ecu στα οποία το στοιχείο ενίσχυσης έπρεπε να καταργηθεί.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

in th€ i'ight of erglrience ilote3' the appropriations ct t the toiscs in reat

Grekiska

ecu) δεν θα καλύφει αποτελεσματικά το σύνολο των πραγματικών.απωλειών που υπέστησαν τα κράτη affi χατά τη διάρκεια ισχύος της Σύμβασης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

: profesionals in th e tobaco trade and h e d i n t h i r d c o u n t r i e s

Grekiska

Έντυπα μέσα μαζικής ενημέρωσης

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

i am delighted that this is accorded priority in th programme of the french presidency and that multilingualisr too is defended and encouraged.

Grekiska

Δεν σας λείπει το ταλέντο, υπάρχει όμιος κίνδυνος να σας λείπει ο χρόνος.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

these are brake-blocks which should at long last be abolished now in th,e interests of the european cause.

Grekiska

Αυτό ανα­φέρεται στην τροπολογία αριθ. 1.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

if you receive privigen while you are breast-feeding the antibodies in th is medicine will also be found in the breast milk.

Grekiska

Εάν λάβετε privigen ενώ θηλάζετε τα αντισώματα αυτού του φαρμάκου θα βρεθούν επίσης και στο μητρικό γάλα.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

i gather fror my colleagues that we have a broad base of support in th house for urging belgian railways to preserve the: present standard of service.

Grekiska

Για το λόγο αυτό στάλθηκε ένα φαξ στις 11 Απριλίου στο οποίο όμως δεν δόθηκε απάντηση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

the member states shall assist one another in th 2000 e implementation of this directive and shall, if need be, exchange information on the licences they have registered.

Grekiska

3.^ Τα κράτη μέλη αλληλοβοηθούνται στην εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και ανταλλάσσουν, εάν χρειαστεί, πληροφορίες για τις άδειες που καταγράφουν.

Senast uppdaterad: 2017-01-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

measures to activate the available reserves in th labour supply will have to be accompanied by meas­ures to ensure better overall training of the labour force motivation and safety, while simultaneously introducing greater flexibility.

Grekiska

Τα μέτρα για την ενεργοποίηση των διαθέσιμων αποθεμάτων στην προσφορά εργασίας θα πρέπει να συνοδεύονται από μέτρα που θα εξασφαλίζουν την καλύτερη συνολική κατάρτιση του εργατικού δυναμικού, την παροχή κινήτρων και ασφάλειας, ενώ ταυτόχρονα θα εισάγουνμεγαλύτερη ευελιξία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

(') τ rade with the res of the world. ntra-eur15 trade is not ncluded in th 3 aggregate 5ur15 but is included for each of the eu member states.

Grekiska

(') Οι συναλλαγές εντός της eur 15 δεν περιλαμβάνονται στο μέγεθος eur 15, περιλαμβάνονται όμως στο αντίστοιχο μέγεθος για καθένα από τα κράτη μέλη της ΕΕ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

in addition in th great coastal rain forests which are the traditional territory of the nuxalk indians, large parts of their land are being released to timber companies for clear-felting under longterm lease licences.

Grekiska

Θα πρέπει κυρίως, όπου επιμένει το κράτος να συνεχίσει να ελέγχει το τηλεφωνικό σύστημα, να υπενθυμίζουμε ότι βρισκό­μαστε σε μια ιστορική εποχή, στην οποία το κράτος έχει την ευθύνη να επιτρέπει σ' όλους τους μαθητές και τους φοιτητές την ίδια πρόσβαση στη μάθηση και τη φοίτηση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,792,303,656 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK