Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no one.
Κανένας.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no one should want to expel the greeks.
Σε κανέναν δεν επιτρέπεται να το θέλει αυτό.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no one should be subject to capital punishment.
Κανένας δεν πρέπει να υφίσταται θανατική ποινή.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but no one should labour under the misapprehension that
Τα στατιστικά στοιχεία δείχνουν ότι οι περιφε-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no one should be in any doubt about the connection.
Εύχομαι ο συσχετισμός αυτός να μην παρερμηνευθεί από κανέναν.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
sda's tihic: no one should do our job for us
Ο Τίχιτς του sda: Κανείς δεν πρέπει να κάνει τη δουλειά μας
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
recently, it has been postulated that, for example, no one should fly any more.
Προσφάτως, διατυπώθηκε για παράδειγμα ο ισχυρισμός ότι κανείς δεν πρέπει πλέον να πετάει. "
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
however, no one should have a monopoly on ethical issues.
Σίγουρα κανείς δεν διαθέτει το μονοπώλιο στα ζητήματα ηθικής.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
no one should be deprived of quota by high cost of purchase.
Γι' αυτό και χρειάζεται ένα μορατόριο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no one should have ignored these issues in the vote we cast today.
Κανείς δεν θα έπρεπε να είχε αγνοήσει αυτά τα ζητήματα κατά τη σημερινή ψηφοφορία μας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
no one should take the view that this report is to introduce regionalisation immediately.
Κανείς δεν πρέπει να πιστέψει ότι στόχος της έκθεσης είναι η άμεση εισαγωγή της περιφερειοποίησης.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
no one should expect the adoption of strict measures to produce immediate results.
Οπωσδήποτε, δεν θα πρέπει να περιμένει κανείς ότι με την θέσπιση αυστηρών μέτρων θα έχουμε αποτελέσματα αύριο.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
no one should be favoured or the whole basis of such a tax would be undermined.
Κανένας δεν πρέπει να ευνοηθεί, αλλιώς η όλη βάση ενός τέτοιου φόρου θα υπονομευόταν.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
no one should be forced, as it were, to remain inside a cage they do not like.
Κανείς δεν εξαναγκάζεται, ούτως ειπείν, να παραμείνει σε ένα κλουβί που δεν του αρέσει. "
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
one such is the principle that no one should be detained without being accused of an offence.
Μια από αυτές τις αρχές είναι ότι κανείς δεν πρέπει να κρατείται χωρίς να του απαγγέλλεται κατηγορία για αδίκημα.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nevertheless, as many speakers have stated, immense challenges lie ahead that no one should underestimate.
Ωστόσo, όπως επεσήμαvαv αρκετoί oμιλητές, στηv πoρεία θα υπάρξoυv μεγάλες πρoκλήσεις, τις oπoίες καvέvας δεv έχει λόγo vα υπoτιμά.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a gold-medal hopeful, radanova says everyone has a chance and no one should be underestimated.
Ευελπιστώντας να κατακτήσει το χρυσό μετάλλιο, η Ραντάνοβα λέει ότι όλοι έχουν μια ευκαιρία και κανείς δεν θα πρέπει να υποτιμάται.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no one should see this report as a means of impeding or preventing the accession of new member states.
kανείς δεν θα' πρεπε να πιστεύει πως η έκθεση είναι ένα μέσο για να δυσχεράνουμε ή να εμποδίσουμε την ένταξη καινούριων κρατών μελών.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"in any case, no one should abuse free movement and i am sure that these conditions will be respected."
"Όπως και αν έχει, δεν πρέπει κανείς να καταχραστεί την ελεύθερη μετακίνηση και έχω τη βεβαιότητα ότι οι προϋποθέσεις αυτές θα γίνουν σεβαστές".
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
andov warned that no one should expect prolongation of the assembly's current mandate, which expires in november 2002.
Ο Άντοφ προειδοποίησε ότι κανείς δεν θα πρέπει να αναμένει την παράταση της ισχύουσας θητείας της συνέλευσης, η οποία λήγει το Νοέμβριο του 2002.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: