You searched for: polyvalent cations (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

polyvalent cations

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

polyvalent cations (chelation)

Grekiska

Πολυσθενή κατιόντα (χηλίωση)

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

polyvalent

Grekiska

πολυδύναμος

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

polyvalent trawler

Grekiska

μηχανότρατα πολλαπλών αλιευτικών δραστηριοτήτων

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

oxide of polyvalent metals

Grekiska

οξείδιο πολυσθενών μετάλλων

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

eltrombopag chelates with polyvalent cations such as iron, calcium, magnesium, aluminium, selenium and zinc.

Grekiska

Το eltrombopag δεσμεύει χηλικά πολυσθενή κατιόντα, όπως το σίδηρο, το ασβέστιο, το μαγνήσιο, το αργίλιο, το σελήνιο και τον ψευδάργυρο.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

polyvalent small-scale vessels with engine

Grekiska

Σκάφη πολλαπλών χρήσεων μικρής κλίμακας με μηχανή

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

polyvalent small-scale vessels without engine

Grekiska

Σκάφη πολλαπλών χρήσεων μικρής κλίμακας χωρίς μηχανή

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

c24  32% (complex binding to polyvalent ions)

Grekiska

c24  32% (Σύνθετη σύνδεση με πολυσθενή ιόντα)

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

bup 'bachillerato unificado polivalente' polyvalent standard baccalaureate

Grekiska

■ είτε να εγγραφεί για το bup αφού εξετα­στεί σε ορισμένα μαθήματα·

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

eltrombopag chelates with polyvalent cations such as iron, calcium, magnesium, aluminium, selenium and zinc (see sections 4.2 and 4.5).

Grekiska

Το eltrombopag δεσμεύει χηλικά πολυσθενή κατιόντα, όπως το σίδηρο, το ασβέστιο, το μαγνήσιο, το αργίλιο, το σελήνιο και τον ψευδάργυρο (βλέπε παραγράφους 4.2 και 4.5).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

‘vessels using polyvalent active gears’ if it only uses active gears;

Grekiska

«Σκάφη που χρησιμοποιούν πολλαπλά ενεργά εργαλεία» εάν χρησιμοποιεί μόνο ενεργά εργαλεία·

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

administration of eltrombopag concomitantly with antacids and other products containing polyvalent cations such as dairy products and mineral supplements significantly reduces eltrombopag exposure (see section 4.2).

Grekiska

Χορήγηση eltrombopag παράλληλα με αντιόξινα και λοιπά προϊόντα που περιέχουν πολυσθενή κατιόντα, όπως γαλακτοκομικά προϊόντα και συμπληρώματα μεταλλικών στοιχείων, μειώνει σημαντικά την έκθεση σε eltrombopag (βλέπε παράγραφο 4.2).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

polyvalent vessels, using multi-gear equipment (longline, handline, trolling line)

Grekiska

Σκάφη πολλαπλών χρήσεων, που χρησιμοποιούν πολλά αλιευτικά εργαλεία (παραγάδια, πετονιές χειρός, συρτή).

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

antacids, dairy products and other products containing polyvalent cations, such as mineral supplements, must be administered at least four hours before or two hours after revolade dosing to avoid significant reduction in revolade absorption due to chelation.

Grekiska

Αντιόξινα, γαλακτοκομικά προϊόντα και λοιπά προϊόντα που περιέχουν πολυσθενή κατιόντα, όπως συμπληρώματα μεταλλικών στοιχείων, πρέπει να χορηγούνται τουλάχιστον τέσσερεις ώρες πριν ή δύο ώρες μετά από τη χορήγηση της δόσης του revolade προς αποφυγή σημαντικής μείωσης της απορρόφησης του revolade λόγω χηλίωσης.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

educate patients about the potential food-medicinal product interaction (i.e. chelation with polyvalent cations such as iron, calcium, magnesium, aluminium, selenium and zinc).

Grekiska

Εκπαίδευση των ασθενών για πιθανή αλληλεπίδραση του φαρμακευτικού προϊόντος με τροφή (π.χ. χηλίωση με πολυσθενή κατιόντα όπως το σίδηρο, το ασβέστιο, το μαγνήσιο, το αργίλιο, το σελήνιο και τον ψευδάργυρο).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

eltrombopag should be taken at least two hours before or four hours after any products such as antacids, dairy products or mineral supplements containing polyvalent cations to avoid significant reduction in eltrombopag absorption due to chelation (see sections 4.2 and 5.2).

Grekiska

Το eltrombopag θα πρέπει να λαμβάνεται τουλάχιστον 2 ώρες πριν ή τέσσερεις ώρες μετά από οποιοδήποτε τέτοιο προϊόν όπως αντιόξινα, γαλακτοκομικά προϊόντα ή συμπληρώματα μεταλλικών στοιχείων, που περιέχουν πολυσθενή κατιόντα, προς αποφυγή σημαντικής μείωσης της απορρόφησης του eltrombopag λόγω χηλίωσης (βλέπε παραγράφους 4.2 και 5.2).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

cation

Grekiska

κατιόν

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,747,096,714 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK