Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
on the basis of a weighted analysis, everyone should shoulder his responsibilities and make up his mind accordingly.
Το θέμα είναι να μπορούμε κι εμείς να αποφασίζουμε για τη ζωή μας και για το σώμα μας το ίδιο όπως και οι άντρες.
so when he would come to the studio he’d know in his mind how the finished product would sound.
Έτσι, όταν ερχόταν στο στούντιο είχε ήδη στο μυαλό του πώς θα ακουγόταν το τελικό προϊόν.
Senast uppdaterad: 2018-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
his artistic expression was created from images in his mind, rather than directly from observations and travels to other countries.
Η καλλιτεχνική του έκφραση δημιουργήθηκε περισσότερο από εικόνες στο μυαλό του παρά από παρατηρήσεις και ταξίδια σε άλλες χώρες.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
who could believe that hussein would change his mind with economic sanctions when he is now simply carrying out what he has always threatened to do.
Οφείλουμε να δημιουργήσουμε τις δομές που θα καταστήσουν πραγματικότητα τη συνεργασία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον τομέα της ασφάλειας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
liverpool fc fullback sotiris kyrgiakos, on his way to the team bus, stopped to give a greek sports journalist a piece of his mind.
Ο αμυντικός της liverpool fc Σωτήρης Κυργιάκος, καθώς πήγαινε στο λεωφορείο της ομάδας, σταμάτησε για να πει κάποιες σκέψεις του σε έναν Έλληνα αθλητικογράφο.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
one matter surprised me a little, although i will read his reply in detail to study it, and this is the police unit set up within the council.
Ένα ζήτημα με εξέπληξε λίγο, αν και θα διαβάσω την απάντησή του λεπτομερώς για να τη μελετήσω, και αυτό είναι η αστυνομική μονάδα που δημιουργήθηκε στο πλαίσιο του Συμβουλίου.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: