Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
since its inception it has done some excellent work.
Ήδη από την αρχή της λειτουργίας του έχει επιτελέσει εξαιρετικό έργο.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- analysis of community regional policy since its inception.
- ανάλυση της εξέλιξης της κοινοτικής περιφερειακής πολιτικής από την καθιέρωση της και μετά,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
however, the initiative has been criticised by many since its inception.
Ωστόσο, πολλοί ήταν εκείνοι που επέκριναν την πρωτοβουλία σχεδόν από την αρχή.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
european mobility week has grown constantly since its inception in 2002.
Η Ευρωpiαϊκή Εβδο(άδα Κινητικότητα αναpiτύσσεται σταθερά αpiό το 2002 piου ξεκίνησε.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
since its inception in 1999 the ecb has experienced a period of rapid
Από την ίδρυσή της το 1999, η ΕΚΤ γνώρισε µια περίοδο ταχείας αύξησης
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the expansion is nato's fifth and largest since its inception in 1949.
Η διεύρυνση είναι πέμπτη και μεγαλύτερη του ΝΑΤΟ από την ίδρυσή του το 1949.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
1994 was perhaps the most significant year for the programme since its inception in 1989.
Το 1994 ήταν ίσως το σημαντικότερο έτος από την έναρξη του προγράμματος, το 1989.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
since its inception, the cohesion policy has achieved spectacular successes in the eu15.
Από τότε που ξεκίνησε, η πολιτική συνοχής σημείωσε θεαματικές επιτυχίες στην ΕΕ των 15.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
since its inception, the european community had been working towards a single market.
Από την ίδρυσή της, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα καταβάλλει προσπάθειες για την υλοποίηση της ενιαίας αγοράς.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ever since its inception, the european community had been working towards an internal market.
Ήδη από την αρχή της λειτουργίας της, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα εργαζόταν προς την κατεύθυνση της δημιουργίας μιας εσωτερικής αγοράς.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
similarly, the social dimension has been part of the european integration process since its inception.
Επίσης, η κοινωνική διάσταση ήταν παρούσα στη διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης από την έναρξή της.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
five cities have been awarded the title of european green capital since its inception in 2010.
Αφότου θεσμοθετήθηκε, το 2010, ο τίτλος της Πράσινης Πρωτεύουσας της Ευρώπης έχει απονεμηθεί σε πέντε πόλεις.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seven cities have been awarded the title of european green capital since its inception in 2010.
Από τη θέσπιση του βραβείου το 2010, ο τίτλος της Πράσινης Πρωτεύουσας της Ευρώπης έχει απονεμηθεί σε επτά πόλεις.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
since its inception the european union has always been based upon the values of solidarity and community.
Από την ίδρυσή της, η Ευρωπαϊκή Ένωση βασιζόταν ανέκαθεν στις αξίες της αλληλεγγύης και της κοινότητας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
( fr) since its inception, the european union has sought to bring peoples closer together.
( fr) Η κλίση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, από ιδρύσεώς της, είναι η συγκέντρωση των πληθυσμών.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(annex ii summarises some of the more significant achievements of the barcelona process since its inception).
(Στο παράρτημα ii συνοψίζονται ορισμένα από τα σημαντικότερα επιτεύγματα της διαδικασίας της Βαρκελώνης από την έναρξη ισχύος της).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in addition, since its inception the galileo programme has received significant financial support from the community budget.
Επίσης, από την εμφάνισή του το πρόγραμμα galileo χρηματοδοτήθηκε κατά σημαντικό τρόπο από τον κοινοτικό προϋπολογισμό.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
therefore, the broadcasting sector has, since its inception, been subject to specific regulation in the general interest.
Για το λόγο αυτό, ο τομέας της ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης αποτέλεσε, αφότου υπάρχει, το αντικείμενο ειδικής ρύθμισης, προς το γενικό συμφέρον.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the european community has been actively involved in fostering cooperation agreements and giving significant development aid ever since its inception.
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμμετείχε πάντα ενεργά στην ενθάρρυνση σύναψης συμφωνιών συνεργασίας και στη χορήγηση σημαντικής αναπτυξιακής βοήθειας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gender equality has also been an objective of the european employment strategy (ees) since its inception in november 1997.
Η ισότητα των φύλων είναι, επίσης, στόχος της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση (ΕΣΑ) από τη στιγμή της χάραξής της το Νοέμβριο του 1997.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: