You searched for: sound mind, sound body, sound spirit (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

sound mind, sound body, sound spirit

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

who is not a pacifist? anybody of sound mind is a pacifist.

Grekiska

Ποιος δεν είναι ειρηνιστής; Οποιοσδήποτε με σώας τα φρένας είναι ειρηνιστής.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

but to my mind sound and efficient management should not have to wait till the year 2000.

Grekiska

Μα προσωπικά δεν πιστεύω ότι θα πρέπει να περιμένουμε μέχρι το έτος 2000 για να έχουμε χρηστή διαχείριση.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

although they are of sound mind, they are compelled to attend educational institutions established for those with developmental handicaps.

Grekiska

Αν και είναι υγιή πνευματικά, υποχρεώνονται να πηγαίνουν σε εκπαιδευτικά ιδρύματα που προορίζονται για παιδιά με ειδικές αναπτυξιακές ανάγκες.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

mr president, honourable members of parliament, there now exists a sound body of community legislation on maritime safety, but much still remains to be done.

Grekiska

Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές του Κοινοβουλίου, υπάρχει τώρα ένα στέρεο σώμα κοινοτικής νομοθεσίας για την ασφάλεια στη θάλασσα, αλλά πρέπει να γίνουν ακόμη πολλά πράγματα. "

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

the problem is then to reconcile the urgent need to deal with the social problem and the need to impart a basic but sound body of managerial knowledge to a group not yet prepared to receive it.

Grekiska

Οι σύμβουλοι αυτοί, που είναι οι σύνδεσμοι των συνεταιριστικών κινημάτων θα πρέπει να αποκτήσουν όσο το δυνατόν μεγαλύτερη πολυμέρεια.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

these powers concern, among other things, the obligations of paying agencies and adopting procedures, as well as the appointment of certifying bodies, sound management of appropriations and publication of information on subsidies.

Grekiska

Οι εξουσίες αυτές αφορούν, μεταξύ άλλων, τις υποχρεώσεις των οργανισμών πληρωμών και τη θέσπιση διαδικασιών, καθώς και τον ορισμό οργανισμών πιστοποίησης, τη χρηστή διαχείριση των πιστώσεων και τη δημοσιοποίηση πληροφοριών σχετικά με τις επιδοτήσεις.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

executes this instrument as his last will and that he signs it willingly, and that each of us states that in the presence and hearing of the testator, we hereby sign this will as witnesses to the testator's signing, and that to the best of our knowledge, the testator is 18 years of age or older, of sound mind, and under no constraint or undue influence.

Grekiska

εκτελεί την πράξη αυτή αυτό ως την Τελευταία Θέλησή του και ότι ο ίδιος υπογράφει οικειοθελώς, και ότι ο καθένας μας δηλώνει ότι με την παρουσία και την ακρόαση του Διαθέτη,υπογράφουμε την παρούσα Διαθήκη ως μάρτυρες της υπογραφής του Διαθέτη, και ότι εξ' όσων γνωρίζουμε, ο διαθέτης είναι 18 ετών ή μεγαλύτερος,με σώας τας φρένας, και χωρίς περιορισμό και χωρίς αδικαιολόγητη επιρροή από άλλο πρόσωπο.

Senast uppdaterad: 2012-10-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

i, stefanos t. vlahos, the testator, sign my name to this instrument this19th -day of december-2005 and being first duly sworn, do hereby declare that i sign and execute this instrument as my last will and that i sign it willingly, and that i execute it as my free and voluntary act for the purposes therein expressed, and that i am 18 years of age or older, of sound mind, and under no constraint or undue influence.

Grekiska

Εγώ,ο ΣΤΕΦΑΝΟΣ Τ.ΒΛΑΧΟΣ, ο Διαθέτης, υπογράφω το όνομά μου σε αυτή την πράξη σήμερα την 19η ημέρα του Δεκεμβρίου -2005 και έχοντας ορκιστεί σύμφωνα με το νόμο,δηλώνω ότι έχω υπογράψει για να εκτελεστεί αυτή η πράξη ως Τελευταία Θέληση μου, ότι υπογράφω οικειοθελώς, και ότι την εκτελώ ως ελεύθερη και εθελούσια πράξη για τους σκοπούς που εκφράζονται στο παρόν, καθώς και ότι είμαι 18 ετών και άνω, με σώας τας φρένας, και χωρίς περιορισμό και χωρίς αδικαιολόγητη επιρροή από άλλο πρόσωπο.

Senast uppdaterad: 2012-10-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,747,268,637 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK