Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
they are the spearhead of the europe of tomorrow.
Ας της δώσουμε την απαραίτητη ώθηση.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the eures network spearhead of the european employment market
ΔΙΚΤΥΟ eures, «ΟΜΑΔΑ ΚΡΟΥΣΗΣ» ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mr santer, it is your duty to spearhead this change imbehaviour.
(Χαροκροτήματα από ορισμένες πλευρές)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
fruit and vegetable crops are the spearhead of moroccan exports.
Τα οπωροκηπευτικά αποτελούν την αιχμή του δόρατος των μαροκινών εξαγωγών.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
human rights issues spearhead and underpin the development of europe.
Τα θέματα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελούν κατ' εξοχήν κεφάλαιο και υπόβαθρο της ευρωπαϊκής εξέλιξης.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
space research and technology also spearhead the development of innovative technologies.
Επιπροσθέτως, η διαστημική έρευνα και τεχνολογία αποτελούν ανεξερεύνητα ακόμα πεδία για την ανάπτυξη καινοτόμων τεχνικών.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this will enable us to spearhead the reform of the international financial system.
Αυτό θα μας επιτρέψει να ηγηθούμε στη μεταρρύθμιση του διεθνούς χρηματοπιστωτικού συστήματος.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
there is a need to give the commission an enhanced role to spearhead the process.
Είναι ανάγκη να ενισχυθεί ο ρόλος της Επιτροπής, προκειμένου να καθοδηγήσει τη διαδικασία.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
commissioner, you said that the border regions would spearhead the eu enlargement process.
Κύριε Επίτροπε, αναδείξατε τις παραμεθόριες περιοχές σε αιχμή του δόρατος της διαδικασίας διεύρυνσης της ΕΕ.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
one of the more significant findings is a yew spearhead, found in 2009 in sinja gorica.
Ένα από τα πιο σημαντικά ευρήματα είναι μία αιχμή δόρατος που βρέθηκε το 2009 στην Σίνια Γκόριτσα.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the haphazard approach must cease and the commission must now spearhead a strong union water policy.
Οι αποσπασματικές προσεγγίσεις θα πρέπει να σταματήσουν και η Επιτροπή θα πρέπει να τεθεί στην πρωτοπορεία για μια σθεναρή κοινοτική υδατική πολιτική.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
whereas organic farming is still underdeveloped worldwide, in europe organic farming is a spearhead.
Η βιολογική γεωργία ενώ σε διεθνές επίπεδο είναι ελάχιστα ανεπτυγμένη μέχρι σήμερα, σε ευρωπαϊκό επίπεδο παραμένει βρίσκεται σε πρώτη επιλογή.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
retailers should spearhead the creation of the green economy by taking progressive actions that go beyond the easy pickings.
Οι έμποροι λιανικής πρέπει να πρωτοστατήσουν στη δημιουργία της πράσινης οικονομίας, αναλαμβάνοντας προοδευτικές δράσεις που να υπερβαίνουν τις εύκολες λύσεις.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the commission's role would need to be enhanced, so as to enable it to spearhead the process.
Ο ρόλος της Επιτροπής θα χρειαστεί να ενισχυθεί, προκειμένου να καθοδηγήσει τη διαδικασία.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zarko rakcevic, a former leader of the ruling social democrats, helped spearhead the movement for independence of montenegro.
Ο Ζάρκο Ράκσεβιτς, πρώην αρχηγός του κυβερνώντος σοσιαλδημοκρατικού κόμματος, βοήθησε στην εξάπλωση του κινήματος για ένα ανεξάρτητο Μαυροβούνιο.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
of course, udmr, the political representation of the hungarian ethnic group, is a spearhead of local and regional autonomy.
Είναι ενδιαφέρον ότι όλες οι ενώσεις έχουν τα
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• political representation: spearhead of regional and local interests at the eu level, focal point for local government within the eu;
2.4 Η «Ευρώπη των Περιφερειών» εν γένει
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
training courses in more service-oriented industries (banks and supermarkets) and in one specific technological spearhead industry (electronics).
fop πτυχθεί αρκετά για την αντιμετώπιση των αναγκών της σχετικής ειδικότητας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this directive spearheads the action plan for financial services.
Η οδηγία αυτή αποτελεί μία από τις προτεραιότητες του σχεδίου δράσης για τις χρηματοοικονομικές υπηρεσίες.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: