You searched for: sub fund (Engelska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

sub-fund

Grekiska

sub-fund

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

sub-funds

Grekiska

επιμέρους οργανισμοί που συναποτελούν επενδυτικό οργανισμό

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

sub-regional breakdown of fund allocations

Grekiska

Κατανομή των πόρων σε υποπεριφερειακό επίπεδο

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

structural funds — sub-total

Grekiska

— Αρνητικό αποθεματικό (ΒΟ-4 5)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

sub-sector social security funds

Grekiska

υποτομέας οργανισμοί κοινωνικής ασφάλισης

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

sub-total - eu/structural funds

Grekiska

Υποσύνολο ΕΕ/Διαρθρωτικά Ταμεία

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

sub-custody has therefore important implications for a fund manager's investment decisions.

Grekiska

Η υποθεματοφυλακή έχει, επομένως, σημαντικές επιπτώσεις για τις επενδυτικές αποφάσεις ενός διαχειριστή αμοιβαίου κεφαλαίου.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

proliferation of funds of a sub-optimal size.

Grekiska

Πολλαπλασιασμός των αμοιβαίων κεφαλαίων με μέγεθος που υπολείπεται του βέλτιστου.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

security rights in relation to funds on sub-accounts

Grekiska

Δικαιώματα ασφάλειας επί κεφαλαίων σε υπολογαριασμούς

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the landscape remains dominated by funds of sub-optimal size.

Grekiska

Τα αμοιβαία κεφάλαια μεγέθους κατώτερου του βέλτιστου εξακολουθούν να κατέχουν δεσπόζουσα θέση.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

article 37 security rights in relation to funds on sub-accounts 1.

Grekiska

Άρθρο 37 Δικαιώματα ασφάλειας επί κεφαλαίων σε υπολογαριασμούς 1.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

for the sub-category fcls, investment fund shares/units must be allocated under “other assets”.

Grekiska

Όσον αφορά την υποκατηγορία των ΧΕΔ, οι μετοχές/τα μερίδια επενδυτικών οργανισμών πρέπει να υπάγονται στα “λοιπά στοιχεία ενεργητικού”.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

this variable indicates the confidentiality status of the information on the variable sub-fund one of three pre-defined values should be selected:

Grekiska

Η μεταßλητή αυτή δηλώνει το ßαθμό εμπιστευτικότητας των πληροφοριών που παρέχονται στη μεταßλητή sub-fund. Θα πρέπει να επιλέγεται μια προκαθορισμένη τιμή μεταξύ των ακόλουθων τριών:

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

in europe, raising funds for venture capital finance remains at sub-optimal levels.

Grekiska

Στην Ευρώπη, η συγκέντρωση κεφαλαίων για χρηματοδότηση επιχειρηματικού κεφαλαίου παραμένει σε επίπεδα που υπολείπονται του βέλτιστου.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

debt issued by social security funds of which held by other government sub-sectors [ 3b .

Grekiska

Το χρέος που έχει εκδοθεί από οργανισμούς κοινωνικής ασφάλισης εκ του οποίου το διακρατούμενο από λοιπούς υποτομείς της γενικής κυßέρνησης [ 3b .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

1.3.1 the eesc believes that the eif fund ought to invest directly in smes or else through a sub-fund for a specific area such as the young entrepreneurs fund which would also encourage an entrepreneurial culture.

Grekiska

1.3.1 Η ΕΟΚΕ πιστεύει ότι το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων θα πρέπει να επενδύσει είτε άμεσα στις ΜΜΕ, είτε μέσω ενός "υπο-ταμείου" για συγκεκριμένους τομείς, όπως το Ταμείο για νέους επιχειρηματίες, το οποίο θα ενθαρρύνει επίσης την καλλιέργεια του επιχειρηματικού πνεύματος.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

this variable specifies whether the investment fund is a sub-fund or otherwise and can have one of four predefined values: « yes » or « no » or « not available » or « not applicable" mandatory

Grekiska

Η μεταßλητή αυτή δηλώνει κατά πόσο ο επενδυτικός οργανισμός είναι επιμέρους οργανισμός που συναποτελεί επενδυτικό οργανισμό( sub fund) ή όχι και μπορεί να λάßει μία από τις τέσσερις προκαθορισμένες τιμές: « yes » ή « no » ή « not available » ή « not applicable"

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,918,021 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK