Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
just a taster of some of the activities which eu code week ambassadors have on their menu in august
Μερικές από τις δραστηριότητες που έχουν στο μενού τους οι πρεσβευτές της Ευρωπαϊκής Εβδομάδας Προγραμματισμού για τον Αύγουστο
this is a good practice guide for people who are interested in setting up their own taster session.
Πρόκειται για έναν χρήσιο οδηγό για όσους ενδιαφέρονται να δηιουργήσουν τις δικές τους γευσιγνωστικές συναντήσεις.
‘taste the language’ promotes languages by organising free food and language taster sessions.
Το σχέδιο taste the language piροωθεί τις γλώσσες οργανώνοντας δωρεάν συναντήσεις γευσιγνωσίας και γλωσσικής εκάθησης.
if we do things properly, this may well be a first taster of a genuine common foreign and security policy.
Εάν πετύχουμε η προσπάθειά μας, θα μπορούσε να είναι η πρώτη δοκιμή μιας πραγματικά κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας.
as a taster, we have given you examples of how other women entrepreneurs have set about exporting their successes and their difficulties.
Σαν πρώτη γεύση, σας μιλήσαμε για το πώς άλλες γυναίκες επιχειρηματίες ξεκίνησαν την εξαγωγική τους δραστηριότητα, για τις επιτυχίες και τις δυσκολίες τους.
during the taster sessions, information about local language providers is disseminated to participants as a way of building upon their initial contact with a language.
Κατά τις γευσιγνωστικές συναντήσεις, piαρέ-χονται piληροφορίες σχετικά ε τις δυνατότητες εκάθησης γλωσσών piου piροσφέρει η piεριοχή, έτσι ώστε να piορεί να δοθεί συνέχεια στην αρχική εpiαφή των συετεχόντων ε ια γλώσσα.
over 60 groups of language learners across the partner countries were involved in a wide variety of language learning activities, from short taster sessions to longer courses.
Πάνω αpiό 60 οµάδες εκpiαιδευοµένων στις συνεργαζόµενες χώρες συµµετείχαν σε ένα ευρύ φάσµα δραστηριοτήτων εκµά-θησης ξένων γλωσσών, το οpiοίο piεριλάµβανε αpiό µικρά δοκι-µαστικά µαθήµατα µέχρι και µαθήµατα µεγαλύτερης διάρκειας.
the taster sessions should help to enhance participants’ spoken communication in a foreign language and to create a more positive attitude towards languages that are not so well known.
Οι γευσιγνωστικές συναντήσεις αναένε-ται να συβάλουν στην ενίσχυση της ικανότητας των συετεχόντων να εpiικοινωνούν piροφορικά σε ια ξένη γλώσσα και στη δηιουργία ιας piιο θετικής στάσης έναντι γνωσσών piου δεν είναι piολύ γνωστές.
activities including festivals, publications, language-taster events and conferences were held in most participating countries, and the week was widely covered by the media.
Στις περισσότερες συμμετέχουσες χώρες πραγματοποιήθηκαν φεστιβάλ, εκδόσεις, μαθήματα εισαγωγής σε ξένες γλώσσες και συνέδρια, και η εβδομάδα αυτή καλύφθηκε ευρέως από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.
activities will include short "language taster" lessons in public places, multilingual arts festivals, special television and radio broadcasts, exhibitions and open days.
Στις δραστηριότητες συμπεριλαμβάνονται σύντομα μαθήματα σε δημόσιους χώρους στο πλαίσιο της εκδήλωσης μια "γεύση από τις γλώσσες" , πολυγλωσσικά καλλιτεχνικά φεστιβάλ, ειδικές εκπομπές στην τηλεόραση και στο ραδιόφωνο, εκθέσεις και ημέρες με ελεύθερη πρόσβαση στο κοινό.
the "language-taster" framework has been particularly effective in providing curious but perhaps sceptical people with information about new and different ways of learning languages and letting them try them out.
Ιδιαίτερα οι δραστηριότητες εισαγωγής στις ξένες γλώσσες ήταν αποτελεσματικές καθόσον παρείχαν πληροφορίες σε ενδιαφερόμενους αλλά ίσως και διστακτικούς ανθρώπους σχετικά με νέους και διαφορετικούς τρόπους εκμάθησης γλωσσών και τους έδιναν επίσης και τη δυνατότητα να δοκιμάσουν.
(in marquee)language tasters: short, entertaining language lessons provided by projects co-financed by the european commission:
(στο αντίσκηνο)ια γεύση από τις γλώσσες: σύντομα, διασκεδαστικά μαθήματα γλώσσας με σχέδια που συγχρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή: