Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i was very disappointed with the answer.
Απογοητεύθηκα ιδιαίτερα με την απάντηση.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the answer is yes.
Η απάντηση είναι ναι.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
the answer is obvious.
Η απάντηση είναι σαφής.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i am definitely not satisfied with the answer.
Η απάντηση δεν με ικανοποίησε ουδόλως.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the answer is clearly no.
Η απάντηση δεν επιδέχεται διφορούμενα: είναι όχι!
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eures could be the answer
Η απάντηση θα μπορούσε να είναι το eures
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
again the answer is simple.
Και πάλι η απάντηση είναι απλή.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bonino. - the answer is yes.
Είναι ένα αντιβιοτικό.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(nl) the answer is 'no'.
Α 2-4/87) του k.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however, i am not happy with the answer he has given.
Πάντως, δεν είμπι ευχπριστημένος ππό την ππάντησή του.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nevertheless, i am not completely happy with the answer i was given.
Ωστόσο, δεν ικανοποιήθηκα με την απάντηση που έλαβα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
like many people here tonight i was not satisfied with the answer to my question.
Όπως και πολλοί άλλοι σήμερα το βράδυ δεν ικανοποιήθηκα με την απάντηση στην ερώτηση μου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
having said that, i thank you for at least having come along with the answer this morning.
Συζητήσεις του Ευρωπηϊκού Κοινοβουλίου
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i believe the answer to this lies with the national parliaments and the council.
Κατά τη γνώμη μου, η λύση του προβλήματος πρέπει να βρεθεί κατά κύριο λόγο από τα εθνικά κοινοβούλια και το Συμβούλιο.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
they will be translated and sent with the answers."
Θα μεταφραστούν και θα αποσταλούν μαζί με τις απαντήσεις".
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
andriessen. — (nl) this question is directly connected with the answer i have just given to mr romeos.
Καταφεύγουν λοιπόν πολύ γρήγορα στο επιχείρημα της ασφάλειας, για να μην αλλάξουν τίποτα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
meps, the commission does not feel that authors are generally dissatisfied with the answers given.
3-403/211 το άρθρο Α.7, το οποίο συγκεκριμένα διευκρινίζει ότι το «θεσμικό όργανο στο οποίο αφορά, φροντίζει ώστε οι απαντήσεις του να είναι σύντομες...».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dessylas (com). — (gr) i too was dissatisfied with the answer given by the council's president-in-office.
Να το ξαναμελετήσουμε λοιπόν προσεκτικά.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the study therefore needs to contain precisely formulated questions, with answer options tested in advance to make sure they are relevant, i.e. that the answers offered correspond to real situations and enable meaningful answers.
Η έρευνα πρέπει συνεπώς να περιέχει ακριβώς διατυπωμένες ερωτήσεις, με προδοκιμασμένες απαντήσεις ώστε να διασφαλιστεί η σχετικότητά τους, δηλαδή ότι οι προσφερόμενες απαντήσεις αντιστοιχούν σε πραγματικές καταστάσεις και επιτρέπουν ουσιαστικές απαντήσεις.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: