You searched for: to put work right (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

to put work right

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

we urgently need to put this right.

Grekiska

Πρέπει επειγόντως να επιτευχθεί αυτό.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

it was time to put right this delay.

Grekiska

Ήταν ώρα να θέσουμε τέρμα σε αυτή την καθυστέρηση.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

action is needed to put matters right.

Grekiska

Για την αντιμετώπιση αυτής της κατάστασης τους απαιτείται περισσότερο στοχοθετημένη και συνεκτική δράση.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i would now like to put right a basic misconception.

Grekiska

Θα ήθελα τώρα να επανορθώσω μια βασική παρεξήγηση.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

sorry, something didn’t work right.

Grekiska

Συγνώμη, κάτι δεν δούλεψε σωστά.

Senast uppdaterad: 2020-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Engelska

right to put up noticeboards

Grekiska

δικαίωμα ανάρτησης πινάκων ανακοινώσεων

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

to put it simply, the euro works.

Grekiska

Με απλά λόγια, το ευρώ δουλεύει στην πράξη.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

as you know, we had to work right up to the last minute before managing to secure that agreement.

Grekiska

Αλλωστε, κι εμείς οι ίδιοι καταφέραμε μόλις την τελευταία στιγμή να επιτύχουμε την εν λόγω συμφωνία.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

in doing this work, the committee will also strongly endeavour to put intercultural dialogue with the roma on the right track.

Grekiska

Στο πλαίσιο της εκπλήρωσης των εν λόγω καθηκόντων η ΕΟΚΕ θα καταβάλει επίμονες προσπάθειες για την επιτυχή έκβαση του διαπολιτισμικού διαλόγου με τους Ρομά.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the german presidency has followed our work right through to the adoption of the opinion.

Grekiska

stéphane buffetaut: h γερανική piροεδρία piαρακολούθη-σε τι εργασίε α αpiό την αρχή έω και την υιοθέτηση τη γνωοδότηση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

we for our part want to put some order into our work while preserving the individual rights of members.

Grekiska

Εμείς θα θέλαμε να βάλουμε λίγη τάξη στις εργασίες μας, διασφαλίζοντας συγχρόνως τα ατομικά δικαιώμα­τα των βουλευτών.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the hatched area on the right represents the surplus workers whom it has not been possible to put to work.

Grekiska

Ό ραβδωτός χώρος στά. δεξιά, παριστάνει τό περίσσευμα έργτών πού δέν ήταν δυνατό νά απασχοληθούν.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

support digitisation of european audiovisual works right from the development phase.

Grekiska

η υποστήριξη της ψηφιοποίησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων ήδη από τη φάση της ανάπτυξης.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

4468 employed person, employment service, person looking for work, right to receive benefits, selfemployed person

Grekiska

4304 4331-4333 5231 συμφωνία προσωρινή του Συμβουλίου της Ευρώπης υπολογισμός παροχών-μέλη οικογένειας

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

naturally, however, this situation clearly extended beyond the member states and therefore, the european union and its institutions set to work right from the very beginning.

Grekiska

Φυσικά, όμως, η κατάσταση επεκτάθηκε σαφώς πέρα από τα κράτη μέλη και, συνεπώς, η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα θεσμικά της όργανα τέθηκαν επί το έργον ευθύς εξαρχής.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

mr president, i do not wish to make the same mistake as my friend karel van miert and i should therefore like to thank mr murphy very sincerely for his work, right at the start.

Grekiska

Κύριε Πρόεδρε, δεν θέλω να υποπέσω στο σφάλμα του φίλου μου karel van miert και γι' αυτό θα ευχαριστήσω πρώτα θερμά τον κύριο murphy για την εργασία του.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

encourage cooperation between distributors, producers and sales agents in order to set up international marketing strategies for european audiovisual works right from the production phase.

Grekiska

Η ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ των διανομέων, των παραγωγών και των εξουσιοδοτημένων πωλητών για την εφαρμογή διεθνών στρατηγικών εμπορίας ήδη από τη φάση της παραγωγής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

a national authority naturally tends to put works contracts or contracts for the supply of goods in the way of its own firms.

Grekiska

Οι εθνικές αρχές έχουν την τάση να κατευθύνουν τις συμβάσεις ανάθεσης έργων ή προμήθαας εμπο­ρευμάτων προς επιχειρήσας της χώρας τους.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the fifteen need to start work right now, with all the members of the united nations; we need, at long last, to issue a firm condemnation and then use that as a basis to gain a negotiating position.

Grekiska

Πρέπει να εργαστούν οι Δεκαπέντε, ξεκινώντας από σήμερα, από κοινού με το σύνολο των κρατών μελών των Ηνωμένων Εθνών, προκειμένου, τελικά, να απαγγελθεί μία αυστηρή καταδίκη και προκειμένου, στη συνέχεια, πάνω στις βάσεις αυτές, να μπορέσουν να δημιουργηθούν περιθώρια διαλόγου.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

it was concerned to learn peoples' views about seeking work, right of residence, social security rights, transfer of state pension rights and recognition of qualifications in members states other than their own.

Grekiska

Ενδιαφέρθηκε να μάθει τις απόψεις διάφορων λαών σε σχέση με την αναζήτηση εργασίας, με το δικαίωμα διαμονής, με τα δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης, με τη μεταφορά των εθνικών συνταξιοδοτικών τους δικαιωμάτων και την αναγνώριση των τυπικών επαγγελματικών τους προσόντων σε κράτη μέλη άλλα από το δικό τους.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,782,549,971 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK