Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esta cadena resulta necesaria.
deze ketting is echter noodzakelijk.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cada eslabón de la cadena de producción es controlado.
iedere schakel in de productieketen wordt gecontroleerd.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se trata de la fase más importante en la cadena alimentaria.
dat vormt de belangrijkste schakel in de levensmiddelenketen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
todos los implicados en la cadena alimentaria se verían beneficiados.
dat komt elke schakel in de voedselketen ten goede.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quisiera pedirle un reajuste para poder recibir una cadena neerlandesa.
ik zou u willen vragen om dat nederlandstalige kanaal weer te herinstalleren.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esto nos permitirá restablecer la confianza del consumidor en la cadena alimenticia.
dat maakt het ons mogelijk het vertrouwen van de consument in zijn of haar voedsel te herstellen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es la manera de salvaguardar la confianza del consumidor en la cadena alimentaria.
op die manier kan men het vertrouwen van de consument in de voedselketen vrijwaren.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pero, por desgracia para esa cadena, las dos víctimas habían sido mal elegidas.
jammer genoeg voor deze omroep echter hadden zij hun twee slachtoffers niet goed gekozen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los controles administrativos completan la cadena de transparencia en el sector de los piensos.
de officiële controles vormen het sluitstuk van de transparantieketen in de voedermiddelensector.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
finalmente tuve que decir que cuando se sale la cadena, resulta difícil seguir pedaleando.
ik moest op het eind echter constateren dat als de ketting er af is, het zeer moeilijk is om weer verder te gaan.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se inscribe en una larga cadena de ideas que se complementan, se repiten y se refuerzan.
we moeten verhinderen dat het streven naar een internationaal sterke concurrentiepositie ten koste gaat van de culturele verscheidenheid.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por eso necesitamos la declaración pública, necesitamos la trazabilidad de la cadena alimenticia y, además, necesitamos controles.
daarom hebben wij de open vermelding nodig, daarom hebben we traceerbaarheid nodig. afgezien daarvan hebben wij echter controle nodig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ello impulsará la regionalización, así como la creación y desarrollo de cadenas locales de producción.
de afschaffing van die steun bevordert de regionalisatie en de totstandbrenging en ontwikkeling van regionale ketens.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: