Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
satan seems paralyzed as he beholds the glory and majesty of christ. he who was once a covering cherub remembers whence he has fallen.
satana è come paralizzato nel contemplare la gloria e la maestà di cristo. egli, che una volta era un cherubino protettore, ricorda da dove è caduto.
8 one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends.
37:8 un cherubino ad una estremità e un cherubino all'altra estremità. fece i cherubini tutti di un pezzo con il coperchio, alle sue due estremità.
and god, the lord, says there himself, "you were the anointed cherub who covers, and i placed you there.
e là dio, il signore, disse: “eri un cherubino dalle ali distese, un protettore.
12 and the wing of the other cherub is five cubits touching the wall of the house, and the other wing is five cubits, adhering to the wing of the other cherub.
2cronache 3:12 un'ala del secondo cherubino, di cinque cubiti, toccava la parete della cella; l'altra, di cinque cubiti, toccava l'ala del primo cherubino.
24 and one wing of the cherub was five cubits, and five cubits the other wing of the cherub, ten cubits from the end of one wing to the end of the other wing;
24 l'ala di un cherubino era di cinque cubiti e di cinque cubiti era anche l'altra ala del cherubino; c'erano dieci cubiti da una estremita all'altra delle ali.