Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
he said, i will translate
he said, i will translate
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i can translate on an app
mio nonno è raymond zito
Senast uppdaterad: 2022-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thoughts on internet
pensieri su internet
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
on internet governance:
sulla governance di internet:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i think this will translate into real progress.”
a mio parere tutto ciò si tradurrà in progressi concreti.”
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- on internet: www.cadeauretro.com
- su internet : www.cadeauretro.com
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i hope these very positive moves will translate into practice on the ground very soon.
auspico che queste misure estremamente positive verranno attuate quanto prima.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i hope this will translate into action during the negotiations next week.
spero che ciò si traduca in azioni concrete nel corso dei negoziati della settimana prossima.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
will translate from and to russian, ukrainian.
will translate from and to russian, ukrainian.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mrs. na kato will translate the instructions into japanese.
la sig. na kato tradurrà le istruzioni in giapponese.
Senast uppdaterad: 2024-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we will translate it into arabic and local languages.
lo tradurremo in lingua araba e nelle lingue locali.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we will translate some of the testimonies already offered here.
noi tradurremo alcune delle testimonianze già presentate qui.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i will translate: ‘ it is the least protected economy in the world’ .
io traduco: “ è l’ area economica meno protetta del mondo” .
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
and i hope that if second season go out, you will translate it. one more time, thanks.
and i hope that if second season go out, you will translate it. one more time, thanks.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the proxy will translate the requests and send them to the ftp server.
il proxy tradurrà le richieste e invierà loro al server ftp.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the growing rpas activities will translate into a substantial number of new jobs.
l’aumento delle attività dei sistemi rpas si tradurrà in un notevole numero di nuovi posti di lavoro.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the system will translate: doc, docx, txt, htm, html, or xml.
il sistema tradurrà : doc, docx, txt, htm, html, oppure xml.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the dvd unit will translate the dvd structure data to a cd toc before reporting to the host.
l'unità dvd traduce la struttura dvd in toc prima di rispondere all'host.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
this will translate into the granting of substantial economic assistance through the european investment bank.
questo consentirà la concessione di un coerente aiuto economico attraverso la bei.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
but, with monetary union, the fine words on employment will translate to higher unemployment.
ma con l'unione monetaria le belle parole sull'occupazione si traducono invece in una maggiore disoccupazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: