Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
if you travel in china it is best to go with a guide.
中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sitting in a cafe with a pocketful of euros.
カフェにいるわ おこずかい貰ってね
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i'm in a jail cell with a- -person.
トミーやめろ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the game ended in a draw with a score 6-6.
その試合は6対6で引き分けに終わった。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
they set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
because i had a row in the shop with a chip and pin machine.
クレジットカードの機械と 口論になったんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how'd she die? in a battle with a hostile species.
敵対する種族との交戦中に
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
his head was 20 feet up in a tree, with a crazy look on his face.
頭は 6mも上の木の中にあったんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it's like being in a prison cell with a chance of drowning.
溺れる可能性のある 独房の中にいるようなものよ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a blond in a mask ran out of a burning building with a kid in her arms.
マスクの金髪が 飛び出してきたの、燃えているビルから、 子供を腕にかかえて
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apparently a guy in a suit shot them off the road with a high-caliber weapon.
スーツの男に 大型の銃で狙撃されたらしいわ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ami frowned in a very un-amused way as i brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sweetie, it just so happens i'm in a meeting here with a real live italian.
友達のイタリア人に代わる
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i love the grove because it makes me feel like i live in a town with a trolly that goes nowhere.
行き先のない路面電車にのってるみたいよ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i've got nothing else to give except some frightened parishioners... in a confessional with a hunch.
教区の皆さんには 不安を感じる方々が... 懺悔を聞いていて 虫の知らせが
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bad man with a gun in a getaway car.
銃を持った男が逃走中よ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a young woman in a bathtub followed by a mother falling to her death and ending with a man getting bludgeoned.
最初に バスタブで若い女性 墜落死する母親 そして撲殺される男
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i was ripping off couriers or ending up in a ramada inn with a couple of fuckin' eight-balls.
3ヶ月後には運び屋から ヤクを盗み取ってた
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
before we get into who shot john, why'd you invite my men to a rendezvous in a basement with a bunch of nazis?
誰がヒーコックスを射ったのかってことの前に... ...どうしてナチがウジャウジャいる地下で 俺の仲間と待ち合わせたのか教えてもらおうか。
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'cause when your night ends with a dead guy in a gimp suit, why not start your morning with a live one holding a bullwhip?
昨日 変な服を着た 死体を見たからって 朝から鞭で
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: