Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
big sister
ane
Senast uppdaterad: 2014-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- your big sister?
これこそ 侍への献身だ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i was with my big sister.
僕は姉と一緒にいた
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my best friends' big sister.
彼女は親友2人の お姉ちゃん
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
more ravishing than ever, big sister.
以前に増して魅力的だ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
his big sister... didn't protect him.
姉なのに 守ってやれなかった
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you're supposed to be my big sister!
それが姉の する事!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my big sister washes her hair every morning.
私のお姉さんは毎朝髪を洗う。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
that's good. hey, laurel is my big sister.
良かったな
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and nicolina wanted to get a card for her big sister.
誕生日プレゼントを 選んでたのよ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i can't play if my big sister's around.
俺は姉貴がいる間は やりたくてもできねぇしなぁ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- my big sister was supposed to become the yellow ranger,
それもあるけど- 姉さんと約束したの 練習に励んで-
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it must've been my other big sister who taught me how to play cards.
もう1人の姉さんから ポーカーを教わったんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
she spoils every game, and she's always supposed to be the big sister and boss me around.
ゲームでズルをする それにお姉ちゃんみたいに 命令するんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ellie's always been my big sister, you know? always giving me advice, and um...
姉のように 相談に乗ってくれた
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: