Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wherefore i desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
daymi i wen-qqaṛeɣ tura : ur țțaǧat ara uguren i d-țmagareɣ ɣef ddemma-nwen a kkun-sfeclen axaṭer d ayen ara kkun-iqeṛṛben ɣer sidi ṛebbi.
while these instances are not widespread yet, they do illustrate the potential depths of what is happening behind the scenes and outside of our control.
Γas akken ass-a ur nwala ara ayagi s wudem imucaɛen, acukan yezmer ad yedru imi ur neẓri ayen iḍerrun di tkebbaniyin ne q ayen i d-ttheggin inabaḍen.
and the high priest arose, and said unto him, answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
ameqqran n lmuqedmin ikker, yenna-yas : ulac ayen ara d-terreḍ ɣef wayen akka i d-ccetkan fell-ak ?
and jesus asked him, saying, what is thy name? and he said, legion: because many devils were entered into him.
sidna Ɛisa isteqsa-t yenna-yas : isem-ik ? yerra-yas : tarbaɛt. yenna-yas-d akka axaṭer aṭas n leǧnun i t-izedɣen.
and even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
a d-nefk lemtel n dduzan n lmusiqa am tjewwaqt d snitra : ma yella ur yemxalaf ara ṣṣut-nsent, amek ara neɛqel ṣṣut n tjewaqt neɣ win n snitra ?
and the high priest stood up in the midst, and asked jesus, saying, answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
lmuqeddem ameqqran ibedd di tlemmast n tejmaɛt, yesteqsa sidna Ɛisa yenna-yas : ur d-tețțaraḍ ara awal ? acu akka i d-qqaṛen yemdanen-agi i d-icehden fell-ak ?