You searched for: if you have wish to say then say else l... (Engelska - Katalanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Catalan

Info

English

if you have wish to say then say else leae it

Catalan

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Katalanska

Info

Engelska

if you have anything to say, say it now.

Katalanska

si teniu alguna cosa a dir digueu.ho ara

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if you have something to say, oliver, say it.

Katalanska

si m'has de dir res, oliver, digue-ho.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if you have something you want to say to me, say it.

Katalanska

si hi ha res que em vulguis dir, digue-ho.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if you have something to say, it is good to do so now.

Katalanska

si tens res a dir-me, aquest és el moment.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

by the way if you have anything important to say to switch... -...say it now.

Katalanska

per cert si tens alguna cosa interessant a dir-li a interruptor digues-li ara.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if you have anything to say to me, now's the time. two good men died because of you.

Katalanska

si m'has de dir algo, ara és el moment.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

lexi, either one of us could blink out existence any second, so if you have something to say to me...

Katalanska

lexi, un de nosaltres podria desaparèixer en qualsevol moment, així que si tens res a dir-me...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i am his partner, and i am the brains behind this operation... so if you have anything to say to the governor, you can tell it to me.

Katalanska

sóc la seva sòcia, i sóc el cervell darrera aquesta operació. així que si tens quelcom a dir al governador, m'ho pots dir a mi.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

kmail could not recognize the location of the attachment (%1); you have to specify the full path if you wish to attach a file.

Katalanska

el kmail no ha pogut reconèixer la localització de l' adjunt (% 1). haureu d' especificar la ruta completa si desitgeu adjuntar un fitxer.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

your previous selection was "%1". if you select another option, kmymoney will dismiss the changes you have just entered. do you wish to proceed?

Katalanska

la vostra selecció prèvia fou "% 1". si escolliu una altra opció, el kmymoney descartarà els canvis que acabeu d' introduir. voleu continuar?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

this section attempts to explain by example what a spreadsheet program such as & kspread; actually does, and why it is such a useful tool in any situation where you have to deal with numbers. if you have already used a spreadsheet program you may wish to skip to the next section.

Katalanska

aquesta secció intenta explicar per exemple què és un programa de full de càlcul com ara & kspread;, i per què és una eina tan útil davant qualsevol situació en la que s' ha de tractar amb números. si ja heu usat un programa de full de càlcul, potser voldreu passar a la següent secció.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

this option defines if windows' start menu entries should be regenerated or not. by default start menu entries are regenerated automatically, but you may wish to disable it if you have issues with that.

Katalanska

aquesta opció defineix si les entrades del menú inici del windows s' han de regenerar o no. per defecte, les entrades del menú inici es regenerar automàticament, però podeu desactivar- ho si això us dóna problemes. checkbox caption in system integration options

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i have not said much about the content yet. at present all you have is a piece of paper with everything you want to say on it. before you make anything, ask youself if their understanding of what you are saying is going to improved by showing them a picture. bad presentations consist of a series of slides full of text. the presenter then reads the slide to the audience (who have already read it as they can read faster than someone can say it aloud). try to avoid writing anything on the slide, except a title and a number. draw a picture of what you need to say, then explain the picture to them. that way they do not get ahead of you (they can read faster than you can speak, remember?) and you look like you know it. you do not know it, you are using the picture as a series of prompts. a slide should support what you are saying, not duplicate it. a slide should be the focus of the audience's attention, not a distraction.

Katalanska

encara no he dit gaire sobre el contingut. de moment, tot el que teniu és un paper amb tot el que voleu dir. abans de fer res, pregunteu- vos si s' entendrà més bé el que direu amb una imatge. les presentacions dolentes consisteixen en una sèrie de diapositives plenes de text. el presentador llegeix llavors la diapositiva a l' audiència (que ja l' ha llegit, perquè poden llegir més ràpid del que qualsevol ho pot dir en veu alta). intenteu evitar escriure res a la diapositiva, excepte un títol i un número. feu un dibuix sobre què voleu dir, llavors expliqueu- los el dibuix. d' aquesta manera, ells no van per davant vostre (poden llegir més ràpid del que parleu, recordeu?) i fa l' efecte que us ho sabeu de memòria. però no us ho sabeu, useu les imatges com a una sèrie de guies. la diapositiva donarà suport al que esteu dient, no ho duplicarà. la diapositiva ha de ser el focus d' atenció de l' audiència, no una distracció.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,780,085,578 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK