Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i will call you a lot.
et trucaré tot el dia.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we will call you in {time}
et trucarem en {time}
Senast uppdaterad: 2019-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will call you in a while
quina hora et cridi
Senast uppdaterad: 2023-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
don't tell me to calm down!
-sempreiguai!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- don't tell me to calm down!
- no em digui que em calmi!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will call you when i get to the hotel.
et trucaré quan arribi a l'hotel.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
who the hell are you to tell me to get out?
qui diables ets per dir-me que vengui?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you didn't tell me to expect a guest!
no m'havies dit que esperàvem un convidat!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he's a great guy, and can t tell me to quit.
no té el valor... no pot dir-me on anar.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you just waited until you got better to tell me to fuck off.
només vas esperar a curar-te per enviar-me a la merda? me'n torno a londres.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
serious trouble. don't tell me to relax, damn it!
tinc un problema un problema seriós.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
just tell me what you need me to tell you so i can get the hell of here... tell me what you need to know.
simplement digues-me què vols que et digui per tal que pugui tocar el dos d'aquí... digues-me què vols saber.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you want to tell me why you dragged me to a robbery-homicide?
em vols dir per què m'has arrossegat fins a un robatori amb homicidi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
all i do is what he tells me to do.
tot el què faig, és el que ell em diu que faci.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
until then, my number one priority is to get you out of here. so i will call you as soon as i have anything new.
mentrestant, la meva principal prioritat és treure't d'aquí, així que et trucaré quan tingui novetats.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and finally mr. white tells me to cut it.
i finalment, el senyor white em va dir que la tallés.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i'm a little busy right now, so if you'll allow me to call you back, i'll do that.
si em permets que et truqui més tard, ho faré així que pugui.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so if there's anything you want me to remove, just tell me to remove it and it's gone.
i si hi ha res que vulguis que tregui, digue'm que el tregui i anirà fora.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
now, sir, i will do everything i can to regain your confidence, but if you truly think that what i did was unforgivable, then just tell me to my face that i am fired, and i will walk out that door, and you will never see me again.
ara, senyor, faré qualsevol cosa que pugui per guanyar-me la seva confiaça, però si creu de veritat que el que vaig fer és imperdonable, llavors només digui'm a la cara que estic acomiadat, i passaré sota aqueslla porta, i mai més em tornarà a veure.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soon we'll have new recruits and you lot will be passed along to the lord commander for assignment and they will call you men of the night's watch, but you'd be fools to believe it.
diré als meus homes que s'avancin a cavall i els enterrin. no teniu per què veure això. no fareu tal cosa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: