Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
advantage
کەڵک، سوود، قازانج، یەکەم خاڵی براوەی یاری تێنس پاش بەرامبەربوون، باشتر، سود، سوودمەند بوون، ئەدگار، بەرژەوەندی، چاکی، بەرژەوەند، فەڕ، خووی چاک، لایەنی چاک، پەسندی، لایەنی چاکی، لایەنی جیاوازی، لایەنی پەسەند [فیزیک]: سوود [رۆژنامەوانی]: سود
we have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert.
ههر ئێمه کردوومانهتههۆی ئهوهی کهیادخهرهوه بێت، ههروهها کردوومانهتههۆیهک بۆ ئهوهی گهڕۆک و گهشتیاران و دهسهڵاتداران کهڵکی لێ وهربگرن
i do not know if this be a trial for you, or a little advantage for a while."
من نازانم لهوانهیه ئهم دواخستنی تۆڵه و بهڵێنی پهروهردگاره بۆ تاقیکردنهوه و سزاتان بێت و ڕابواردنێکیش بێت تا کاتێکی دیاریکراو (له دنیای کۆتا تهمهندا، یاخود بهڵکو به خۆدا بچنهوه و ڕێبازی دینداری بگرنه بهر).
give to women their dowers willingly, but if they forego part of it themselves, then use it to your advantage.
مارهیی ئافرهتان بدهن بهوپهڕی دڵفراوانی و ئاسوودهییهوه، خۆ ئهگهر بهئارهزوو ویستی خۆیان دهستیان ههڵگرت له ههندێک مارهیی و بهخشییان بهئێوه، ئێوه بۆتان ههیه بیخۆن و بهکاری بهێنن و بهبێ دوودڵی نۆشی بکهن (سوودی لێ وهربگرن).
o children of israel, remember my blessing which i bestowed upon you, and that i gave you an advantage over all the nations.
ئهی نهوهی ئیسرائیل یادی ئهو نازو نیعمهتانه بكهن كه بهسهرتاندا ڕژاندوومه و من كاتی خۆی ڕێزی ئێوهم دابوو بهسهر ههموو دانیشتوانی ئهم جیهانهدا.
let not the deniers of the truth be deluded that they will gain any advantage. surely, they, can never overcome us!
با ئهوانهی که بێ بڕوا بوون وا نهزانن که له دهستمان دهرچوون، بهڕاستی ئهوانه ناتوانن دهسهوسانمان بکهن و له دهستمان دهرناچن.
certainly we gave the children of israel the book, judgement and prophethood and we provided them with all the good things. we gave them an advantage over all the nations,
سوێند به خوا بێگومان ئێمه تهوراتمان بهخشی به نهوهی ئیسرائیل هاوڕێ لهگهڵ دهسهڵاتداری بۆ چارهسهرکردنی کێشهی خهڵکی، لهگهڵ پێغهمبهرایهتیشدا له چهندهها ڕزق و ڕۆزی چاك و پاکیش بهههروهرمان کردن، زیاده ڕێزیشمان دان بهسهر ههموو خهڵکی سهردهمی خۆیاندا.
observe how we have given some of them an advantage over some others; yet the hereafter is surely greater in respect of ranks and greater in respect of relative merit.
تهماشا بکهو سهرنج بده چۆن ڕێزو پلهو پایهی ههندێکیانمان داوه بهسهر ههندێکی تریاندا، بێگومان پلهو جیاوازیهکانی ئهو جیهان زۆر گهورهترو زۆر زیاترن.
the first of them will say to the last of them, “you have no advantage over us, so taste the torment for what you used to earn.”
(پاشان) دهسته پێشوهکان به دوایینهکان دهڵێن: وهنهبێت ئێوه هیچ ڕێزو فهزڵێکتان ههبێت بهسهر ئێمهدا، ده ئێوهش بچێژن سزاو ئازار بههۆی ئهو کارو کردهوه نالهبارانهوه که ئهنجامتان دهدا.