Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
any man can fly if he rides on the back of an eagle
licat volare si super tergum aquila volat
Senast uppdaterad: 2016-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
not for himself, but the wings of the
non sibi sed alis
Senast uppdaterad: 2020-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the wings of the divine from the trageodia
trageodia
Senast uppdaterad: 2020-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as well as the wings of the shares du koos shaley kootdwwoondi
dwwoondi
Senast uppdaterad: 2019-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
et ascendit super cherubin et volavit et lapsus est super pinnas vent
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aquilinus, aquilina, aquilinum eagle's, like that of an eagle;
aquilina
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
if i take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
non tradas domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalm
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cubitor, cubitoris one who lies down; (on the job); (of an ox refusing to work);
cubitor
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the children of benjamin gathered themselves together after abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
congregatique sunt filii beniamin ad abner et conglobati in unum cuneum steterunt in summitate tumuli uniu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
adversum me exercebantur qui sedebant in porta et in me psallebant qui bibebant vinu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
then david went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:
cumque transisset david ex adverso et stetisset in vertice montis de longe et esset grande intervallum inter eo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
laudamini in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium dominu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
similitudo autem vultus eorum facies hominis et facies leonis a dextris ipsorum quattuor facies autem bovis a sinistris ipsorum quattuor et facies aquilae ipsorum quattuo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
quattuor autem facies habebat unum facies una facies cherub et facies secunda facies hominis et in tertio facies leonis et in quarto facies aquila
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the priests brought in the ark of the covenant of the lord unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:
et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum id est ad oraculum templi in sancta sanctorum subter alas cherubi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
alae cherubin viginti cubitis extendebantur ita ut una ala haberet cubitos quinque et tangeret parietem domus et altera quinque cubitos habens alam tangeret alterius cheru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. and he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. and he spake unto him, thou man of god, the king hath said, come down.
misitque ad eum quinquagenarium principem et quinquaginta qui erant sub eo qui ascendit ad eum sedentique in vertice montis ait homo dei rex praecepit ut descenda
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
posuitque cherubin in medio templi interioris extendebant autem alas suas cherubin et tangebat ala una parietem et ala cherub secundi tangebat parietem alterum alae autem alterae in media parte templi se invicem contingeban
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: