You searched for: food for friends (Engelska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Latin

Info

English

food for friends

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Latin

Info

Engelska

food for life

Latin

cibo vitam

Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 37
Kvalitet:

Engelska

food for the gods

Latin

cibus deorum

Senast uppdaterad: 2022-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for food, for wine, for good friends we thank you

Latin

pro cibo, a vino, tibi gratias agimus pro amicitia

Senast uppdaterad: 2016-05-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

always food for everyone

Latin

semper praesens si opus sit

Senast uppdaterad: 2021-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

cook and serve prepared food for patients

Latin

coquus servis aegris in cibum paravit

Senast uppdaterad: 2020-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

Latin

tolles igitur tecum ex omnibus escis quae mandi possunt et conportabis apud te et erunt tam tibi quam illis in cibu

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

pabulum, pabuli fodder, forage, food for cattle; food/sustenance; fuel (for fire);

Latin

pabuli

Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

Latin

alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and the man, the lord of the country, said unto us, hereby shall i know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

Latin

qui ait nobis sic probabo quod pacifici sitis fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abit

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,710,400 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK