Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
from the holy heart of jesus
paroecia nostrae dominae
Senast uppdaterad: 2022-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gift of the father of jesus the bread of life
iesu panis vitae donum patris
Senast uppdaterad: 2018-05-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
from the king's invitation
ubi ver appropinquabat
Senast uppdaterad: 2020-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
of jesus, the bread of life of his father
iesu, panis vitae donum patris iesu fons vitae fon vitae acquae cibus et potus noster in itinere ad domus dei
Senast uppdaterad: 2021-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the womb of any more, lest they psuchê
ultra uterum
Senast uppdaterad: 2020-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the king sought counsel from the god of war.
rex consilium a marte, deum blli,petivit.
Senast uppdaterad: 2022-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the king returns from the fire
ac conjugio gaudebit et occulta patebunt
Senast uppdaterad: 2022-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and they departed not from the commandment of the king unto the priests and levites concerning any matter, or concerning the treasures.
nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesauroru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
being grieved that they taught the people, and preached through jesus the resurrection from the dead.
dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i should have been as though i had not been; i should have been carried from the womb to the grave.
fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.
exercuit etiam potestatem super cunctos reges a fluvio eufraten usque ad terram philisthinorum id est usque ad terminos aegypt
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thus the lord saved hezekiah and the inhabitants of jerusalem from the hand of sennacherib the king of assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
salvavitque dominus ezechiam et habitatores hierusalem de manu sennacherib regis assyriorum et de manu omnium et praestitit ei quietem per circuitu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at that time did hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the lord, and from the pillars which hezekiah king of judah had overlaid, and gave it to the king of assyria.
in tempore illo confregit ezechias valvas templi domini et lamminas auri quas ipse adfixerat et dedit eas regi assyrioru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
is cut off from the son of the king of the trojans, the trojans on their hand against the king of sparta, that the forces of all the other kings had persuaded himself that the thought of them.
, rex spartae omnibus aliis regibus persuaserat ut copias suas contra troianos ducerent
Senast uppdaterad: 2021-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
et docuit eam salomon omnia verba quae proposuerat non fuit sermo qui regem posset latere et non responderet e
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and it came to pass, when jeroboam the son of nebat, who was in egypt, whither he had fled from the presence of solomon the king, heard it, that jeroboam returned out of egypt.
quod cum audisset hieroboam filius nabath qui erat in aegypto fugerat quippe illuc ante salomonem statim reversus es
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
then shall the king say unto them on his right hand, come, ye blessed of my father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
tunc dicet rex his qui a dextris eius erunt venite benedicti patris mei possidete paratum vobis regnum a constitutione mund
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of shushan rejoiced and was glad.
mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and haman stood up to make request for his life to esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
rex autem surrexit iratus et de loco convivii intravit in hortum arboribus consitum aman quoque surrexit ut rogaret hester reginam pro anima sua intellexit enim a rege sibi paratum malu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and mephibosheth the son of saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.
mifiboseth quoque filius saul descendit in occursum regis inlotis pedibus et intonsa barba vestesque suas non laverat a die qua egressus fuerat rex usque ad diem reversionis eius in pac
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: