Je was op zoek naar: from the womb of jesus the king (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

from the womb of jesus the king

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

from the holy heart of jesus

Latijn

paroecia nostrae dominae

Laatste Update: 2022-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

gift of the father of jesus the bread of life

Latijn

iesu panis vitae donum patris

Laatste Update: 2018-05-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

from the king's invitation

Latijn

ubi ver appropinquabat

Laatste Update: 2020-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

of jesus, the bread of life of his father

Latijn

iesu, panis vitae donum patris iesu fons vitae fon vitae acquae cibus et potus noster in itinere ad domus dei

Laatste Update: 2021-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the womb of any more, lest they psuchê

Latijn

ultra uterum

Laatste Update: 2020-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the king sought counsel from the god of war.

Latijn

rex consilium a marte, deum blli,petivit.

Laatste Update: 2022-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the king returns from the fire

Latijn

ac conjugio gaudebit et occulta patebunt

Laatste Update: 2022-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and they departed not from the commandment of the king unto the priests and levites concerning any matter, or concerning the treasures.

Latijn

nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesauroru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

being grieved that they taught the people, and preached through jesus the resurrection from the dead.

Latijn

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i should have been as though i had not been; i should have been carried from the womb to the grave.

Latijn

fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.

Latijn

exercuit etiam potestatem super cunctos reges a fluvio eufraten usque ad terram philisthinorum id est usque ad terminos aegypt

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thus the lord saved hezekiah and the inhabitants of jerusalem from the hand of sennacherib the king of assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.

Latijn

salvavitque dominus ezechiam et habitatores hierusalem de manu sennacherib regis assyriorum et de manu omnium et praestitit ei quietem per circuitu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

at that time did hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the lord, and from the pillars which hezekiah king of judah had overlaid, and gave it to the king of assyria.

Latijn

in tempore illo confregit ezechias valvas templi domini et lamminas auri quas ipse adfixerat et dedit eas regi assyrioru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

is cut off from the son of the king of the trojans, the trojans on their hand against the king of sparta, that the forces of all the other kings had persuaded himself that the thought of them.

Latijn

, rex spartae omnibus aliis regibus persuaserat ut copias suas contra troianos ducerent

Laatste Update: 2021-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.

Latijn

et docuit eam salomon omnia verba quae proposuerat non fuit sermo qui regem posset latere et non responderet e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and it came to pass, when jeroboam the son of nebat, who was in egypt, whither he had fled from the presence of solomon the king, heard it, that jeroboam returned out of egypt.

Latijn

quod cum audisset hieroboam filius nabath qui erat in aegypto fugerat quippe illuc ante salomonem statim reversus es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then shall the king say unto them on his right hand, come, ye blessed of my father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

Latijn

tunc dicet rex his qui a dextris eius erunt venite benedicti patris mei possidete paratum vobis regnum a constitutione mund

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of shushan rejoiced and was glad.

Latijn

mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and haman stood up to make request for his life to esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

Latijn

rex autem surrexit iratus et de loco convivii intravit in hortum arboribus consitum aman quoque surrexit ut rogaret hester reginam pro anima sua intellexit enim a rege sibi paratum malu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and mephibosheth the son of saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

Latijn

mifiboseth quoque filius saul descendit in occursum regis inlotis pedibus et intonsa barba vestesque suas non laverat a die qua egressus fuerat rex usque ad diem reversionis eius in pac

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,204,083 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK