Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
its application was rejected by the hauptzollamt by decision of 18 may 2001.
hauptzollamt ar 2001. gada 18. maija lēmumu noraidīja šo sūdzību.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the hauptzollamt, for its part, observed that in the present case the inclusion of the
savukārt hauptzollamt norādīja, ka tas, ka šajā gadījumā izmantotais transport-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— the hauptzollamt hamburg-jonas, by g. seber, acting as agent,
— hauptzollamt hamburg-jonas vārdā — g. zēbere [g. seber], pārstāve,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
by decision of 29 june 2004, the hauptzollamt rejected an objection by agst to the imposition of those duties.
ar 2004. gada 29. jūnija lēmumu hauptzollamt noraidīja agst sūdzību par šo maksājumu uzlikšanu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
by decision of 10 august 1995, the hauptzollamt accordingly demanded that kempter repay the export refunds which it had received.
tāpēc ar 1995. gada 10. augusta lēmumu hauptzollamt pieprasīja, lai kempter atmaksā tam izmaksātās eksporta kompensācijas.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
case c-16/90, detlef nölle vs hauptzollamt bremen-freihafen, ecr i-5163.
lieta c-16/90 detlef nölle/hauptzollamt bremen-freihafen (krājums, i-5163. lpp.).
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the first case in the main proceedings, viamex submitted a declaration to the hauptzollamt kiel covering the export of 35 live bovine animals to lebanon. by
pirmajā no izskatāmajām pamata prāvām viamex bija deklarējis hauptzollamt kiel [Ķīles galvenā muitas pārvalde] 35 dzīvu liellopu eksportu uz libānu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
by decision of 10 august 1995, the hauptzollamt therefore demanded the repayment by kempter of the export refunds totalling dem 360 022.62 which it had received.
tāpēc hauptzollamt 1995. gada 10. augusta lēmumā pieprasīja, lai kempter atmaksā eksporta kompensācijas, kas tam bija izmaksātas dem 360 022,62 apmērā.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it applied for and received export refunds from the hauptzollamt on this basis, in accordance with regulation no 3665/87 which was in force at the time.
Šajā saistībā atbilstoši regulai nr. 3665/87, kas tolaik bija spēkā, tas lūdza un saņēma eksporta kompensācijas no hauptzollamt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in those circumstances, it could appear unjust to object that kempter did not submit an application for review to the hauptzollamt immediately after the court’s preliminary ruling.
taču pret maniem argumentiem varētu iebilst, pamatoti norādot, ka prasība, saskaņā
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on 7 august and 17 november 2000, it declared to the hauptzollamt stainless steel wires with a diameter of 1 mm or more, corresponding to subheading 7223 00 19 in the cn, for their release for free circulation.
2000. gada 7. augustā un 17. novembrī šī sabiedrība deklarēja hauptzollamt nerūsējošā tērauda stieples, kuru diametrs ir 1 mm vai vairāk, kas atbilst kn apakšpozīcijai 7223 00 19, lai tās laistu brīvā apgrozībā.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the second case in the main proceedings, zvk submitted a declaration to the hauptzollamt bamberg covering the export of 32 live bovine animals to egypt and applied for an export refund in that respect by way of advance payment, which the hauptzollamt granted to it.
otrajā izskatāmajā pamata prāvā zvk bija deklarējis hauptzollamt bamberg [bambergas galvenā muitas pārvalde] 32 dzīvu liellopu eksportu uz Ēģipti un šajā sakarā lūdzis jau iepriekš piešķirt eksporta kompensāciju, ko hauptzollamt tam arī piešķīra.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
judgment of 31 may 1979 in case 183/78, galster v hauptzollamt hamburg-jonas (ecr 1979, p. 2003).
1979. gada 31. maija spriedums lietā 183/78, galster pret hauptzollamt hamburg-jonas (ecr 1979, 2003. lpp.).
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for their part, the commission, the hauptzollamt and the swedish government consider that article 1 of the regulation in question is valid and that article 5(3) thereof is consonant with the principle of proportionality.
savukārt komisija, hauptzollamt un zviedrijas valdība uzskata, ka attiecīgās regulas 1. pants ir spēkā esošs un šīs pašas regulas 5. panta 3. punkts ir atbilstīgs samērīguma principam.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joined cases c-37/06 and c-58/06: viamex agrar handels gmbh and zuchtvieh-kontor gmbh (zvk) v hauptzollamt hamburg-jonas (regulation (ec) no 615/98 — directive 91/628/eec — export refunds — protection of bovine animals during transport — payment of export refunds for bovine animals subject to compliance with directive 91/628/eec — principle of proportionality — forfeiture of export refunds) (reference for a preliminary ruling from the finanzgericht hamburg)
apvienotās lietas c-37/06 un c-58/06: viamex agrar handels gmbh un zuchtvieh-kontor gmbh (zvk) pret hauptzollamt hamburg-jonas (regula (ek) nr. 615/98 — direktīva 91/628/eek — eksporta kompensācijas — liellopu aizsardzība pārvadāšanas laikā — eksporta kompensāciju par liellopu eksportu piešķiršanas atkarība no direktīvas 91/628/eek noteikumu ievērošanas — samērīguma princips — tiesību uz kompensāciju zaudēšana) (finanzgericht hamburg lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) . . . . . . . . . . . . . . .
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: