Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
an unequivocal vehicle identification;
l-identifikazzjoni ċara u mingħajr ekwivoku tal-vettura;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consolidation thus deserves unequivocal support.
għaldaqstant, il-konsolidazzjoni għandha tiġi appoġġjata mingħajr riservi.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unequivocal adherence to the precautionary principle;
konformità sħiħa mal-prinċipju tal-prekawzjoni;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(a) the unequivocal vehicle identification number;
(a) l-identifikazzjoni mingħajr ekwivoku tal-vettura;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an unequivocal message is essential to hold off these threats.
huwa essenzjali li l-messaġġ f'dan ir-rigward ikun mingħajr ebda ambigwità biex dawn ir-riskji jinżammu lura.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
study treatments were discontinued at the time of unequivocal clinical progression.
il-kuri tal-istudju twaqqfu fiż-żmien fejn kien hemm bla ebda dubju progressjoni klinika tal-marda.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the council reiterates its unequivocal commitment to the european perspective of bih.
il-kunsill ittenni l-impenn inekwivokabbli tiegħu għall-perspettiva ewropea tal-bih.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lessons learnt from the previous programmes and their evaluations were unequivocal:
il-lezzjonijiet mitgħallma mill-programmi ta' qabel u l-evalwazzjonijiet tagħhom kienu ċari:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
our policy towards these countries should be strong, proactive and unequivocal.
il-politika tagħna lejn dawn il-pajjiżi għandha tkun b’saħħitha, proattiva u mingħajr ekwivoċi.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
although encouraging, this did not amount to an unequivocal acceptance of the draw recommendation.
gåalkemm inkoraããanti, dan ma kienx ifisser la Ñ Ñ em ar mingåajr ekwivoki ta’ l-abbozz ta’ rakkomandazzjoni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
violations of these unequivocal prohibitions still remain in member states and must be eliminated.6
fl-istati membri, għad jeżisti ksur ta' dawn il-projbizzjonijiet inekwivokabbli u dan għandu jiġi eliminat6.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
branches shall have a unique identifier that allows their unequivocal identification in the european economic area.
il-fergħat għandu jkollhom identifikatur uniku li jippermetti l-indentifikazzjoni tagħhom bla ekwivoku fiż-Żona ekonomika ewropea.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as you are also aware: my commitment to and my ambitions for the common agricultural policy are unequivocal.
intom tafu tajjeb ukoll: li l-impenn u l-ambizzjoni tiegħi għall-politika agrikola komuni huma mingħajr ekwivoku.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.7 the european commission is unequivocal that "the time is right for decisive action".
2.7 il-kummissjoni tistqarr biċ-ċar li “issa ż-żmien għal azzjoni deċiżiva”.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a waiver of the right to written translation of documents should be unequivocal and only be valid after legal advice has been received.
dispensa mid-dritt tat-traduzzjoni miktuba ta' dokumenti għandha tkun inekwivokabbli u għandha tkun biss valida wara li jkun ingħata parir legali.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'companies shall have a unique identifier that allows for their unequivocal identification in the european economic area.'
il-kumpaniji għandu jkollhom identifikatur uniku li jippermetti l-indentifikazzjoni tagħhom bla ekwivoku fiż-Żona ekonomika ewropea.'
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for this purpose, the consumer may use either the model withdrawal form set out in appendix 2 or any other unequivocal statement setting out the decision to withdraw.
għal dan il-għan, il-konsumatur jista’ juża l-formola tal-irtirar mudell stipulata fl-appendiċi 2 jew kwalunkwe dikjarazzjoni inekwivoka oħra li tistipula d-deċiżjoni li jirtira.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as i explained to the budgetary control committee, we should all be aiming for a european union which manages its budget effectively based on unequivocal and appropriate rules.
kif spjegajt lill-kumitat tal-kontroll tal-baġit, aħna għandna lkoll nimmiraw għal unjoni eworpea li ġġesti l-baġit tagħha effettivament u bbażat fuq regoli ċari u xierqa.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"the council reiterates its unequivocal support for bosnia and herzegovina’s eu perspective as a sovereign and united country enjoying full territorial integrity.
"il-kunsill itenni l-appoġġ ċar tiegħu għall-perspettiva dwar l-ue tal-bosnja-Ħerzegovina bħala pajjiż sovran u magħqud li jgawdi integrità territorjali sħiħa.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
concession modifications shall not be considered substantial within the meaning of paragraph 1, where they have been provided for in the concession documents in clear, precise and unequivocal review clauses or options.
modifiki fil-konċessjoni ma għandhomx jitqiesu sostanzjali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 fejn dawn ġew previsti fid-dokumenti tal-konċessjoni fi klawżoli jew opzjonijiet ta’ reviżjoni ċari, preċiżi u inekwivokabbli.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: