You searched for: dim (Engelska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Maori

Info

English

dim

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Maori

Info

Engelska

for this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

Maori

na reira whakaruhi noa iho o matou ngakau; na enei mea pouriuri ana o matou kanohi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

Maori

kua atarua toku kanohi i te tangi, rite tonu ki te atarangi oku wahi katoa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.

Maori

na e kore e atarua nga kanohi o te hunga kite; ka whakarongo ano te hunga i te taringa rongo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

now eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.

Maori

na e iwa tekau ma waru nga tau o eri; kua maro hoki ona kanohi, te ahei ia te kite

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Maori

a kotahi rau e rua tekau nga tau o mohi i tona matenga: kahore ano i ataruatia ona kanohi, kahore ano hoki i heke noa tona kaiotatanga

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and it came to pass at that time, when eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

Maori

na i taua wa kei te takoto a eri i tona wahi, kua timata hoki ona kanohi te atarua, kahore hoki i ata kite

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and it came to pass, that when isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called esau his eldest son, and said unto him, my son: and he said unto him, behold, here am i.

Maori

na, i a ihaka kua koroheketia, kua atarua hoki nga kanohi, i kore ai ia e kite, ka karangatia e ia a ehau, tana tama matamua, ka mea ki a ia, e taku tama: a ka mea ia ki a ia, tenei ahau

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,141,945 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK