Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unmarried
ugift
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
unmarried father
ugifte fedre
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
father, unmarried
ugifte fedre
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
single - unmarried
aleneboende
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
unmarried (history)
ugift
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
child born to unmarried parents
illegitimitet
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
parent: [single] or [unmarried]
aleneforelder
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
tom's older daughter is still unmarried.
toms eldstedatter er fortsatt ugift.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parent: [single] or [unmarried] (person)
aleineforelder
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
this relaxation is for those of you who fear to fall into sin by remaining unmarried.
Å ta slavinner til ekte gjelder for dem blant dere som ellers ville falle i synd.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female slaves.
sørg for ekteskap for den enslige blant dere, og rettskafne slaver og slavinner.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in that case, regarding stapleton as an unmarried man, she counted no doubt upon becoming his wife."
hun trodde at stapleton var ugift og regnet naturligvis med å bli hans hustru.”
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the book's weak-point is that it lacks credibility when a married writer recommends remaining unmarried.
bokens svake punkt er at det mangler overbevisningskraft når en gift forfatter anbefaler å forbli ugift.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.
men er hun skilt fra ham, da vedbli hun å være ugift eller forlike sig med sin mann - og at en mann ikke skal skille sig fra sin hustru.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but once they are sheltered in marriage, if they should commit adultery, then for them is half the punishment for free [unmarried] women.
Å ta slavinner til ekte gjelder for dem blant dere som ellers ville falle i synd.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and after they have been taken in wedlock, if they commit illegal sexual intercourse, their punishment is half that for free (unmarried) women.
hvis disse, etter at de er blitt ærbare hustruer, begår usømmelighet, så rammes de av halvparten av den straff som gjelder frie kvinner.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"since rodger baskerville, sir charles's younger brother died unmarried, the estate would descend to the desmonds, who are distant cousins.
“da rodger baskerville, sir charles baskervilles yngre bror, døde ugift, ville eiendommen tilfalle familien desmond, som er fjernt beslektet.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"my inquiries show beyond all question that the family portrait did not lie, and that this fellow was indeed a baskerville. he was a son of that rodger baskerville, the younger brother of sir charles, who fled with a sinister reputation to south america, where he was said to have died unmarried.
sønnen ble gift med beryl garcia, en av costa ricas skjønnheter, og etter å ha forsynt seg med en betydelig sum av offentlige midler forandret han sitt navn til vandeleur og flyktet til england, hvor han opprettet en skole i den østlige delen av yorkshire.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering