Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
confidential
ترتÛب ٠رتب کردÙ
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
company confidential
شرکت محرمانه
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is strictly confidential .
کاملا محرمانه ميمونه .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that is confidential information .
اين اطلاعات محرمانه است .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even though it's confidential,
درسته که مخفيانه تلقي ميشه
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doctor patient confidential, right?
دکتر محرم راز مريضه ، درسته ؟
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
all our material is strictly confidential .
همه چيز اين اتاق محرمانه است .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
exclude confidential incidences from the export
استخراج وقایع محرمانه از صادرات
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
its rather confidential , what i have to say .
چیزی که می خوام بگم محرمانه است .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sorry , sir , those records are confidential .
متأسفم آقا . اين سوابق محرمانه اس .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
michael , what we show you is highly confidential .
مايکل چيزي که ميخوايم نشونت بديم فوق محرمانه است .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but you have to understand , my records are confidential .
اما شما بايد بفهميد تمام نوارهاي ضبط شده ي من شخصيند .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the thrill of knowing youre my confidential source .
هيجان دونستن اينکه تو منبع سري من هستي .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he has a right to confidential counseling . come on , sam .
اون حق داره كه من اسرارش را فاش نكنم بي خيال ، سام .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a wide variety of personal and confidential information was found readable from the others.
طیف گستردهای از اطلاعات شخصی و محرمانه که قابل خواندن بودند، از دیگران کشف شدند.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so they disputed their matter among themselves, and kept their confidential talks secret.
(این سخن موسی ایشان را به هراس انداخت، و بر برخی از دلها تأثیر خود را بخشید، و در میان جمعیّت ساحران اختلاف افتاد) و دربارهی کارهایشان به نزاع برخاستند، و مخفیانه و درگوشی با هم به سخن پرداختند. [[«أَسَرُّوا النَّجْوَی»: نجوای خود را درباره کار موسی و این که در حق او چه خواهند کرد، از مردم مخفی و نهان داشتند.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nuclear energy is our absolute right but details of the negotiations about this absolute right remain confidential.
انرژی هسته ای حق مسلم ماست ولی مفاد مذاکرات در مورد حق مسلم ما محرمانه میمونه!
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
have they not realised that god knows their secrets and their confidential talk, and that god has the knowledge of unknown things?
آيا ندانستند كه خدا پنهانشان و رازگفتنشان را مىداند، و همانا خداوند داناى همه نهانها و ناپيداهاست.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it was not possible to automatically trust "%s". it is possible that someone is intercepting your communication to obtain your confidential information.
امکان اینکه به طور خودکار به «%s» اعتماد شود وجود نداشت. این امکان وجود دارد که کسی مخفیانه به ارتباط شما گوش دهد تا اطلاعات محرمانهی شما را بهدست آورد.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
their confidential counsels are seldom for the good, save of those who talk of charity or goodness or peace among men. whosoever does so for the pleasure of god, we shall give him an ample reward.
در اغلب رازگوییهای ایشان خیری نیست، مگر آنکه کسی به صدقه یا به نیکوکاری یا اصلاح بین مردم بپردازد و هر کس که در طلب خشنودی خداوند چنین کاری کند، به زودی به او پاداش بزرگی خواهیم داد
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: