Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sob
constellation name (optional)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mock .
ماك .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dont mock me .
اداي منو در نيار .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to mock them , .
تا اونا را به سخره بگيره .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a powerful sob .
قدرتمند .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
don�t mock me .
منو دست ننداز .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then sometimes the sob .
و بعدا بعضي وقتها هق هق و زجه .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
are you here to mock me?
اومدي اينجا که منو مسخره بکني ؟
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no wonder the foreigners mock you .
هيچي جالب تر از دست انداختن يک غريبه نيست .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baby, i got sob stories for you,
، عزيزم ، منم کلي داستان گريه آورم برات دارم
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and when they see a miracle, they mock
و هر گاه معجزهای (از معجزات) یا دلیلی (از دلائل دالّ بر قدرت خدا) را ببینند، (نه تنها خود به تمسخر میپردازند، بلکه) دیگران را به مسخره کردن فرا میخوانند. [[«آیَةً»: دلیل و برهان. معجزه. «یَسْتَسْخِرُونَ»: دیگران را به مسخره کردن دعوت میکنند. در سخریّه مبالغه و زیادهروی میکنند.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we suffice you against those who mock,
بیچون ما (شرّ) مسخرهکنندگان را از تو کفایت کردیم [:باز داشتیم].
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fool returns this day to mock our suffering .
امروز بر گشتي که رنج ما را مسخره کني .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
always knew there was something wrong with that sob .
هميشه ميدونستم يک ريگي به کفشش هست .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tell you what what do you wanna hear , my sob story .
چي بايد بهت ميگفتم قصه بدبختي هامو .
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if they're stupid enough, i'd mock them
اگر آدم هاي ديوونه اي بودندمسخره شون ميكردم
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
''sob'', ''shortness of breath'' and ''wnl'', ''within normal limits''.
''اس او بي'' يعني ''نفسهاي كوتاه'' و''دبليو ان ال'' يعني ''بدون محدوديتهاي معمولي
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: