Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
biographer kenneth silverman notes that the figure radiates ambivalence and it is not clear if it is a symbol of destruction or of protection.
biograf kenneth silverman zaznacza, że postać w bieli emanuje ambiwalencją i nie jest jasne czy jest symbolem destrukcji czy protekcji.
therefore, we can say that the unexpected transaction is clear proof of ambivalence among member states, and is at the same time a new warning.
dlatego też możemy powiedzieć, że ta nieoczekiwana transakcja jest wyraźnym dowodem ambiwalencji wśród państw członkowskich, a jednocześnie nowym ostrzeżeniem.
users of animals in experiments often express frustration that the public and campaign groups fail to recognise that animal testing is largely a last resort because of its expense and ethical ambivalence.
podmioty przeprowadzające doświadczenia na zwierzętach często irytują się, że społeczeństwo i obrońcy praw zwierząt nie rozumieją, iż tego typu testy są ostatecznością, ze względu na ich koszty i problemy etyczne.
1.5 the committee, therefore, seeks to approach constructively the ambivalence in public attitudes and presents a number of relevant recommendations to reinforce the commissions determination to find a solution.
1.5 dlatego też komitet próbuje odnieść się konstruktywnie do różnorodności stanowisk opinii publicznej i przedstawia szereg ważnych zaleceń mających pomóc komisji w znalezieniu rozwiązania.
the full ambivalence of the fabbrica diffusa in the mode of modulation, its mechanisms of appropriation and its potential for resistance, also allows us to understand the sites of knowledge production not only as sites of the commodification of knowledge and the exploitation of the subjectivity of all the actors, but also and especially as sites of new forms of conflict.
zupełna niejednoznaczność fabbrica diffusa w trybie modulacji, jej mechanizmy przywłaszczania i potencjał oporu pozwalają także postrzegać miejsca produkcji wiedzy nie tylko jako miejsca urynkowienia wiedzy i eksploatacji subiektywności wszystkich uczestników tego procesu, lecz także i przede wszystkim jako miejsca nowych form konfliktu.
even though it is logically contradictory, an ambivalence is suggested here – as in other places in the dialectic of the enlightenment – which, if it does not quite conjoin self-active enslavement and externally determined subjugation through a totalizing system, at least places them next to one another on an equal level.
być może mamy tu do czynienia ze sprzecznością logiczną, sugerowana jest tu jednak również pewna wieloznaczność (jak zresztą w wielu innych miejscach dialektyki oświecenia): nawet jeśli nie dochodzi do połączenia samozniewolenia i zewnętrznie określanego podporządkowania – za sprawą totalizującego systemu – sytuują się one przynajmniej na równym poziomie.