Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid indecency.
i niech powstanie spośród was naród, który wzywa do dobra, nakazuje to, co jest uznane, i zakazuje tego, co jest naganne.
say: surely allah does not enjoin indecency; do you say against allah what you do not know?
powiedz: "zaprawdę, bóg nie nakazuje szpetnego czynu. czyż będziecie mówić na boga to, czego nie wiecie?"
but not those who themselves believe and work righteous works, and enjoin upon each other the truth, and enjoin upon each other endurance.
z wyjątkiem tych, którzy uwierzyli i czynili dobre dzieła, i zachęcali się wzajemnie do prawdy, i zachęcali się wzajemnie do cierpliwości.
enjoin ye righteousness upon mankind while ye yourselves forget (to practise it)? and ye are readers of the scripture!
czy będziecie nakazywać ludziom dobroć, a zapominać o sobie samych? wy przecież recytujecie księgę.