You searched for: valimisse (Engelska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Polish

Info

English

valimisse

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Polska

Info

Engelska

a)valimisse kuuluvate eksportijate puhul

Polska

a)izlasē iekļautajiem eksportētājiem

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(14) komisjon saatis valimisse kuuluvatele äriühingutele küsimustikud.

Polska

(14) komisija atlasītajiem uzņēmumiem nosūtīja anketu.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

vastused küsimustikele saadi kõigilt kaheksalt valimisse kuuluvalt eksportivalt tootjalt.

Polska

atbildes uz anketas jautājumiem saņēma no visiem astoņiem izlasē iekļautajiem ražotājiem eksportētājiem.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(46) kaheksandal valimisse kuuluval eksportival tootjal oli ühenduses seotud importija.

Polska

(46) astotajam atlasītajam ražotājam eksportētājam kopienā bija saistīts importētājs.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(13) 22 äriühingut, mis valimisse ei kuulunud, esitasid taotluse individuaalse dumpingumarginaali määramiseks.

Polska

(13) pieprasījumu noteikt atsevišķu dempinga starpību iesniedza 22 uzņēmumi, kas nebija iekļauti izlasē.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(45) seitse valimisse kuuluvat eksportivat tootjat teostas kogu oma ekspordimüügi ühendusse otse sõltumatutele klientidele.

Polska

(45) septiņi no atlasītajiem ražotājiem eksportētājiem visu eksporta apjomu uz kopienu pārdeva tieši neatkarīgiem pircējiem.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

seepärast määrati iga valimisse kuuluva eksportiva tootja puhul kõigepealt kindlaks, kas tema samasuguse toote omamaine kogumüük on tüüpiline, võrreldes tema vaatlusaluse toote kogumüügiga ekspordiks ühendusse.

Polska

tādēļ vispirms par katru izlasē iekļauto ražotāju eksportētāju noteica, vai tā pārdevumi vietējā tirgū ir reprezentatīvi salīdzinājumā ar tā attiecīgā ražojuma uz kopienu eksportēto tirdzniecības kopapjomu.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(54) valimisse kuuluvad eksportijad väitsid, et pakistani valitsus oli nende eksportivate tootjate makstud impordimaksude tagasimakse jaoks võtnud kasutusele uue arvutussüsteemi.

Polska

(54) atlasītie eksportētāji iebilda, ka pakistānas valdība bija ieviesusi jaunu ražotāju eksportētāju importa maksājumu atmaksas aprēķinu sistēmu.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(2) see meede kehtestati kättesaadavate faktide põhjal, kuna kuue valimisse kuuluva äriühingu poolt küsimustikes esitatud äärmiselt ebatõenäolisi näitajaid oli järgmistel põhjustel võimatu kohapeal kontrollida.

Polska

(2) Šo pasākumu noteica, pamatojoties uz pieejamo informāciju, jo turpmāk minēto iemeslu dēļ nebija iespējams uz vietas pārbaudīt neticami augstos rādītājus sešu atlasīto uzņēmumu aizpildītajās anketās.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(59) koostööd tegevate äriühingute puhul, kes valimisse ei kuulunud, määrati dumpingumarginaal kindlaks valimisse kuuluvate äriühingute kaalutud keskmise dumpingumarginaali põhjal algmääruse artikli 9 lõike 6 kohaselt.

Polska

(59) uzņēmumiem, kas sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, dempinga starpību noteica, ievērojot izlasē iekļauto uzņēmumu vidējo svērto dempinga starpību, saskaņā ar pamatregulas 9.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(62) mitu äriühingut, mida loeti koostööst hoiduvaks, väitsid, et nad olid tegelikult saatnud valimisse kaasamise vastuse õigeaegselt kas vastava ettevõtjate ühenduse kaudu või otse komisjonile.

Polska

(62) vairāki uzņēmumi, kurus uzskatīja par tādiem, kas nesadarbojās, apgalvoja, ka laicīgi nosūtījuši atbildes uz atlases veida pārbaudes anketas jautājumiem, iesniedzot tos attiecīgajai asociācijai vai tieši komisijai.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(12) vastavalt algmääruse artikli 17 lõikele 1 otsustas komisjon pärast seda konsultatsiooni, et valimi suurima võimaliku tüüpilisuse saavutamiseks on kohane kaasata valimisse kaheksa äriühingut, kuna i) see võimaldab hõlmata valimisse suurema ekspordimahu, sealhulgas nende äriühingute eksport, mis tegelevad ka omamaise müügiga, ning ii) nende kaheksa äriühingu uurimine on ettenähtud aja jooksul läbiviidav.

Polska

punktu komisija tomēr uzskatīja, ka, lai nodrošinātu vislielāko reprezentācijas līmeni, ir pamats atlasīt astoņus uzņēmumus, jo i) tas ļaus aptvert lielāku eksporta apjomu, tostarp arī uzņēmumus, kas pārdod arī vietējā tirgū un ii) šos astoņus uzņēmumus noteiktajā laikā ir iespējams pārbaudīt.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,970,361 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK