Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
file exported successfully to
arquivo exportado com sucesso para
Senast uppdaterad: 2016-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
openpgp certificates exported successfully.
os certificados do openpgp foram exportados com sucesso.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the contacts have been exported successfully.
os contactos foram exportados com sucesso.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
this multiple restructuring has brought us successfully to the present.
esta reestruturação múltipla nos trouxe com sucesso ao presente.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
they used fear successfully to keep the masses down and under control.
eles usaram o medo com sucesso para manter as massas em baixo e sob controle.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the market alone will not manage successfully to solve this problem.
o mercado por si só não vai conseguir resolver este problema.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
eu eoms contribute significantly and successfully to democratic processes in third countries.
as moe ue dão um contributo significativo e eficaz para o desenrolar dos processos democráticos nos países terceiros.
each of them is fully trained and ready to help you transition successfully to full consciousness.
cada um deles está totalmente treinado e pronto para ajudá-los a fazer a transição com sucesso para a consciência plena.
europe has tried successfully to make the promotion of human rights the cornerstone of its development policy.
a europa tentou, com êxito, fazer da promoção dos direitos do homem a pedra angular da sua política de desenvolvimento.
it should be the responsibility of the individual countries successfully to help the farmers concerned convert to other crops.
cumpre aos estados-membros, individualmente, ajudarem, de forma eficaz, os agricultores em questão a virarem-se para outras culturas.
i am convinced that we must pull ourselves together in order successfully to cope with the world 's future environmental problems.
estou convicto de que teremos de nos unir para fazer face, com êxito, aos futuros problemas ambientais do nosso mundo.
i would also like to talk about two contrasting points which we have tried, i think successfully, to balance.
gostaria também de falar sobre o contraste que se desenha entre dois pontos que tentámos, creio que com êxito, equilibrar.
european union election observation missions contribute significantly and successfully to democratic processes in third countries [14].
as missões de observação eleitoral da ue contribuem de forma significativa e com sucesso para os processos democráticos em países terceiros [14].
however, start-up aid can contribute, to a large extent successfully, to transport projects becoming viable on their own.
no entanto, os apoios ao arranque podem contribuir, frequentemente com êxito, para a viabilidade dos projectos de transporte.
so continuing, we have a number of files exported, with the counters shown in the following counters:
então, continuando, temos uma série de arquivos exportados, com os contadores mostrados na seguintes contadores: