From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
file exported successfully to
arquivo exportado com sucesso para
Last Update: 2016-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
openpgp certificates exported successfully.
os certificados do openpgp foram exportados com sucesso.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the contacts have been exported successfully.
os contactos foram exportados com sucesso.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this multiple restructuring has brought us successfully to the present.
esta reestruturação múltipla nos trouxe com sucesso ao presente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they used fear successfully to keep the masses down and under control.
eles usaram o medo com sucesso para manter as massas em baixo e sob controle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the market alone will not manage successfully to solve this problem.
o mercado por si só não vai conseguir resolver este problema.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
each of them is fully trained and ready to help you transition successfully to full consciousness.
cada um deles está totalmente treinado e pronto para ajudá-los a fazer a transição com sucesso para a consciência plena.
europe has tried successfully to make the promotion of human rights the cornerstone of its development policy.
a europa tentou, com êxito, fazer da promoção dos direitos do homem a pedra angular da sua política de desenvolvimento.
it should be the responsibility of the individual countries successfully to help the farmers concerned convert to other crops.
cumpre aos estados-membros, individualmente, ajudarem, de forma eficaz, os agricultores em questão a virarem-se para outras culturas.
i am convinced that we must pull ourselves together in order successfully to cope with the world 's future environmental problems.
estou convicto de que teremos de nos unir para fazer face, com êxito, aos futuros problemas ambientais do nosso mundo.
i would also like to talk about two contrasting points which we have tried, i think successfully, to balance.
gostaria também de falar sobre o contraste que se desenha entre dois pontos que tentámos, creio que com êxito, equilibrar.
european union election observation missions contribute significantly and successfully to democratic processes in third countries [14].
as missões de observação eleitoral da ue contribuem de forma significativa e com sucesso para os processos democráticos em países terceiros [14].
however, start-up aid can contribute, to a large extent successfully, to transport projects becoming viable on their own.
no entanto, os apoios ao arranque podem contribuir, frequentemente com êxito, para a viabilidade dos projectos de transporte.