Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hugs and kisses
aww você é tão doce
Senast uppdaterad: 2020-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and kisses me
me encontre e me beija
Senast uppdaterad: 2022-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
big hugs and kisses feminine
feliz aniversário linda senhora de uma mulher
Senast uppdaterad: 2021-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lots of love, hugs and kisses
happy one year anniversary to my best friend
Senast uppdaterad: 2022-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he hugs and kisses her and drowns her in the toilet.
ele abraça e a beija, afoga-a no banheiro.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he pulls her close and kisses her.
ele a puxa e a beija.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
placing on him a flag and kisses is disgusting.
placing on him a flag and kisses is disgusting.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dallas confesses his love for leeloo and kisses her.
dallas confessa seu amor por leeloo e a beija.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
there are plenty of promises, and there is distribution of hugs and kisses".
esbanjam-se promessas e distribuem-se beijos e abraços”.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sending hugs and support on your journey.
envio abraços e apoio na sua jornada.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
from time to time, he brings the cross to his lips and kisses it.
de tempos em tempos, ele leva a cruz ao seus lábios e a beija.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
she embraces him and kisses him, and he immediately falls in love with her.
ela o abraça e beija, e ele se apaixona imediatamente pela moça.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
when matt comes to check on her, she jumps on top of him and kisses him.
na ânsia de saber o que aconteceu ela procura matt, seu ex-vizinho e ex-amigo de infância.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
incapacitated, derek is helpless when lisa follows him into his hotel room and kisses him.
incapacitado, derek fica impotente quando lisa segue-o em seu quarto de hotel e o beija.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
between hugs and kisses, the question from several participants: "when is the next meeting taking place?".
entre beijos e abraços, a pergunta de diversos participantes: "quando acontecerá o próximo?".
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
brittany states her unhappiness at being a math genius and kisses her ex-girlfriend santana.
brittany declara sua infelicidade em ser um gênio da matemática e beija santana no episódio .
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at the end of all these arguments, jesus silently steps forward and kisses the old man on his lips.
ao final dessas discussões, jesus silenciosamente dá um passo à frente e beija o velho homem nos lábios.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mulder grabs "scully" and kisses her, "in case they never meet again".
mulder agarra "scully" e a beija, "caso eles nunca se encontrem novamente".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the two hug and cry in happiness.
os dois se abraçam e gritam de felicidade.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in episode 7, alek comes to chloe, tells her that they belong together and kisses her and she kisses him back.
no episódio 7, alek trata de chloe, diz a ela que eles pertencem um ao outro ea beija.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: