Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the intention is that the environmentally friendly products will oust the harmful biocides from the market.
por este motivo e com o decorrer do tempo as substâncias ecológicas suplantarão os biocidas nocivos.
comrades, it is the duty of the youth to explode this experience, demolish it and oust these old ones.
a juventude, camaradas, tem o dever de combater essa experiência, de destruí-la, de repelir os velhos que a possuem.
derek is offered the job of chief of surgery for the second time after the board wants to oust dr. webber.
derek recebe a proposta para ser o novo chefe de cirurgia após o conselho do hospital tentar retirar o dr. webber do cargo.
on twitter, the mood was jubilant, as netizens from around the world wished yemen would go the tunisian way, and oust saleh.
no twitter, o clima era de júbilo enquanto internautas de todo mundo desejavam que o iêmen seguisse o modelo tunisiano e removesse saleh do poder.
@athosronaldo: we hold more than 1.3 million signatures in a petition to oust renan and it is the pope who resigns.
@athosronaldo: a gente faz um abaixo-assinado com mais de um milhão e trezentas mil assinaturas pela saída de renan calheiros e quem renuncia é o papa.
for example, the eu subsidizes tinned tomatoes and thus completely ousts south african tomatoes from their own market, resulting in growing unemployment.
por exemplo, a ue subsidia o tomate em lata, batendo, deste modo, na concorrência, o tomate sul-africano no seu próprio mercado -o que tem como consequência um aumento do desemprego.