Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
you don't love me, crazy
i'm lie
Senast uppdaterad: 2020-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please don't cry.
por favor, não chore.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you make me crazy
você me deixa com tesão
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:
Referens:
please, don't yell!
não grita, por favor!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't make me angry.
não me deixe bravo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"don't make me laugh."
– “não me façam rir”.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
be quiet, please! don't make a sound.
fique quieto, por favor! não faça nenhum barulho.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"don't make me reconsider that."
"eu não me importo!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i went to my coach: "please, don't make me do this."
eu fui ao meu técnico. eu ... "por favor, não me obrigue a fazer isso."
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
don't make a fuss.
não arme um barraco.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't make them wait!
não torná-los a esperar!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't make a mistake.
não cometa um erro.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please don't make so much noise. i'm trying to work.
por favor, não faça muito barulho. estou tentando trabalhar.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please don't make illegal copies of this software, ok? ;)
por favor, não faça cópias ilegais deste software, ok?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't make abrupt moves.
não faça movimentos bruscos.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
it just drives me crazy.
isto me deixa louca.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
they get mad, they call me crazy.
eles se irritam, me chamam de louca.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you drive me crazy with horniness
un homme tellement sale, heureusement que j’aime les choses sales
Senast uppdaterad: 2024-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
now, i mean it makes me crazy.
agora, isso me deixa louco.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but don't make me fall, if you don't plan to catch me! #damnitstrue
e se não for, me farei."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering