You searched for: unappetising (Engelska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Portuguese

Info

English

unappetising

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Portugisiska

Info

Engelska

unappetising pictures, together with headlines about the everyday cycle of horror in disgusting factories, are increasingly marginalising meat production and the practice of keeping livestock on farms.

Portugisiska

imagens pouco apetitosas e títulos de jornais sobre fábricas nauseabundas, bem como o ciclo de repugnância marginalizam cada vez mais a criação agro-pecuária e a produção de carne.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Engelska

it is difficult to digest when eaten raw, but is used as a seasoning when dried, or sometimes is eaten fresh after parboiling, though its taste is still unappetising.

Portugisiska

É difícil de digerir quando comido cru, mas é usado como condimento quando seco.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

one can well imagine the horror of consumers when they discover that sulphites and other unappetising ingredients are used in the production of wines as prestigious as champagne, or those of this beautiful region, alsace, to name but a few.

Portugisiska

podemos imaginar o terror dos consumidores ao descobrirem a presença de sulfitos e outras substâncias pouco apetitosas no fabrico de vinhos tão prestigiados como o champanhe ou os vinhos da nossa linda região da alsácia, para só citar estes dois.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

this paper argues that, however unappetising the latter proposition may sound in the ears of the radical thinker, it is the left’s historical duty, at this particular juncture, to stabilise capitalism; to save european capitalism from itself and from the inane handlers of the eurozone’s inevitable crisis.

Portugisiska

nesse artigo, argumento que, por menos tentadora que essa segunda possibilidade soe aos ouvidos do pensador radical, é dever histórico da esquerda, nessa específica conjuntura, estabilizar o capitalismo; para salvar o capitalismo europeu, dele mesmo e das engrenagens insanas da crise inevitável da eurozona.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,774,963 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK