Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
С ней не справиться.:)
С ней не справиться.:)
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ВОПРОС: Как с этим справиться?
ВОПРОС: Как с этим справиться?
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Подумал, что nncron может справиться.
Подумал, что nncron может справиться.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И действительно, кризис 1997-99 годов может быть хотя бы частично отнесен на счет преждевременного открытия доступа к рынкам капитала развивающихся стран, до того как их финансовые институты оказались способными справиться с этой задачей. Со времен кризиса 1997-99 годов особое значение придавалось необходимости усиления регулирующих механизмов в странах с развивающейся рыночной экономикой, тем временем, однако, ослабился международный регулирующий механизм.
И действительно, кризис 1997-99 годов может быть хотя бы частично отнесен на счет преждевременного открытия доступа к рынкам капитала развивающихся стран, до того как их финансовые институты оказались способными справиться с этой задачей. Со времен кризиса 1997-99 годов особое значение придавалось необходимости усиления регулирующих механизмов в странах с развивающейся рыночной экономикой, тем временем, однако, ослабился международный регулирующий механизм.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: