Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
46. on the suggestion of mr. diaconu, it was proposed that the words “certains cas” (cases) should be replaced by the words “certaines allégations” (allegations) and that the words “au regard de l'article 5 b) de la convention” (with respect to article 5 (b) of the convention) should be added after the words “sont exprimées” (was expressed). the corresponding wording in brackets at the end of the paragraph would thus be deleted.
46. Г-н ДЬЯКОНУ предлагает заменить слова "рядом случаев " словами "рядом утверждений ", а в начале пункта включить слова "в том что касается пункта b) статьи 5 ", исключив при этом соответствующую формулировку, которая была заключена в скобки в конце пункта.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering