Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i will work determinedly to that end.
Я буду решительно добиваться выполнения этой задачи.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whatever tempts us to sin , we are wise if we determinedly turn our back on it
Что бы ни побуждало нас к греху , с нашей стороны было бы благоразумно решительно от этого отворачиваться
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the syrian arab republic was fighting determinedly against trafficking in migrants and other human beings.
Сирийская Арабская Республика ведет решительную борьбу как с незаконным ввозом мигрантов, так и с торговлей людьми.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however , like jesus we look to jehovah for support as we determinedly put the kingdom first in our live
Но мы , подобно Христу , обращаемся за поддержкой к Иегове и решительно ищем прежде Царства
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nevertheless , the crowds determinedly followed jesus and found him , as john says , “ across the sea
Тем не менее люди стали его искать и , по словам Иоанна , « нашли его на другом берегу моря
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in europe the authorities are just as determinedly blind to the obvious security benefits of a stable, committed workforce.
Европейские власти как будто умышленно закрывают глаза, чтобы не видеть явные преимущества стабильного и преданного идее персонала.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he was very disappointed and determinedly set about to rectify his lack of height by hanging from trees for hours with weights attached to his legs.
Он был очень разочарован и решительно set может исправить его отсутствие высоты повешение с деревьев для часов с весами, к его ноги.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
have you left your old life to enter determinedly and firmly into the expanses of christ? you are righteous because of the cross.
Ты праведен по причине креста.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donor countries should also be urged to explore determinedly not only how they can improve the amount of oda they provide but also the flexibility with which resources are made available.
Кроме того, следует настоятельно призвать страны-доноры решительно изыскивать пути не только увеличения объемов выделяемой ими ОПР, но и повышения гибкости режимов предоставления ресурсов.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6. we reiterate our condemnation of terrorism in all its forms and our commitment jointly and determinedly to combat by all legal means that scourge which violates human rights.
6. Мы вновь заявляем о своем осуждении терроризма во всех его формах и подтверждаем обязательства совместно и решительно бороться всеми законными средствами с этим злом, являющимся нарушением прав человека.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'they do; please walk in,' said the hall-porter, determinedly helping him off with his overcoat.
-- Принимают, пожалуйте, -- сказал швейцар, решительно снимая с него шубу.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. efforts to meet human rights challenges through the forging of a global partnership for human rights have been determinedly endorsed by mrs. robinson since her appointment as high commissioner.
5. Г-жа Робинсон со времени ее назначения Верховным комиссаром решительно поддерживает усилия по разрешению проблем, связанных с правами человека, путем укрепления глобального партнерства в интересах прав человека.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denmark also worked determinedly with partner countries around the world marred by conflict, particularly through regional programmes in the middle east and africa, to empower women to play key roles in all spheres of society.
Дания также активно взаимодействует с пострадавшими от конфликтов странами-партнерами во всем мире, в частности в рамках региональных программ на Ближнем Востоке и в Африке, с тем чтобы добиться расширения прав и возможностей женщин и позволить им играть ключевую роль во всех сферах общества.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the past 60 years, japan has determinedly pursued a course of development as a peace-loving nation, making a unique and significant contribution to the peace and prosperity of the world.
На протяжении последних шестидесяти лет Япония решительно следовала курсом развития, как миролюбивая страна, внося уникальный и значительный вклад в обеспечение мира и процветания во всем мире.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
111. the entry into force of law no. 2005/006 of 27 july 2005 on the status of refugees in cameroon demonstrates the resolve of the government of cameroon to combat still more determinedly discrimination affecting refugees.
Вступление в силу Закона № 2005/006 от 27 июля 2005 года о статусе беженцев в Камеруне является яркой иллюстрацией стремления правительства страны активизировать борьбу с дискриминацией в отношении беженцев.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuban women support determinedly the need for developing a permanent solidarity among women and men formulated through actions where women's potentialities become protagonists of the construction of a world with more equity and social justice to which women and men aspire, and we know it is possible.
Кубинские женщины неизменно поддерживают идею о необходимости постоянной солидарности между женщинами и мужчинами на основе осуществления мероприятий, в рамках которых потенциал женщин позволяет им играть полноценную роль в строительстве такого мира, который характеризуется бóльшим равноправием и социальной справедливостью и к которому стремятся женщины и мужчины, и мы знаем, что это возможно.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
like faithful elihu , they determinedly pray : “ let me not be partial toward anybody , nor flatter any man ; for i do not know how to flatter , else would my maker soon take me away
Как преданный Елиуй , они решительно заявляют : « На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану ; потому что я не умею льстить : сейчас убей меня Творец мой
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: