Results for determinedly translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

determinedly

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

i will work determinedly to that end.

Russian

Я буду решительно добиваться выполнения этой задачи.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whatever tempts us to sin , we are wise if we determinedly turn our back on it

Russian

Что бы ни побуждало нас к греху , с нашей стороны было бы благоразумно решительно от этого отворачиваться

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the syrian arab republic was fighting determinedly against trafficking in migrants and other human beings.

Russian

Сирийская Арабская Республика ведет решительную борьбу как с незаконным ввозом мигрантов, так и с торговлей людьми.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however , like jesus we look to jehovah for support as we determinedly put the kingdom first in our live

Russian

Но мы , подобно Христу , обращаемся за поддержкой к Иегове и решительно ищем прежде Царства

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nevertheless , the crowds determinedly followed jesus and found him , as john says , “ across the sea

Russian

Тем не менее люди стали его искать и , по словам Иоанна , « нашли его на другом берегу моря

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in europe the authorities are just as determinedly blind to the obvious security benefits of a stable, committed workforce.

Russian

Европейские власти как будто умышленно закрывают глаза, чтобы не видеть явные преимущества стабильного и преданного идее персонала.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was very disappointed and determinedly set about to rectify his lack of height by hanging from trees for hours with weights attached to his legs.

Russian

Он был очень разочарован и решительно set может исправить его отсутствие высоты повешение с деревьев для часов с весами, к его ноги.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you left your old life to enter determinedly and firmly into the expanses of christ? you are righteous because of the cross.

Russian

Ты праведен по причине креста.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

donor countries should also be urged to explore determinedly not only how they can improve the amount of oda they provide but also the flexibility with which resources are made available.

Russian

Кроме того, следует настоятельно призвать страны-доноры решительно изыскивать пути не только увеличения объемов выделяемой ими ОПР, но и повышения гибкости режимов предоставления ресурсов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. we reiterate our condemnation of terrorism in all its forms and our commitment jointly and determinedly to combat by all legal means that scourge which violates human rights.

Russian

6. Мы вновь заявляем о своем осуждении терроризма во всех его формах и подтверждаем обязательства совместно и решительно бороться всеми законными средствами с этим злом, являющимся нарушением прав человека.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'they do; please walk in,' said the hall-porter, determinedly helping him off with his overcoat.

Russian

-- Принимают, пожалуйте, -- сказал швейцар, решительно снимая с него шубу.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5. efforts to meet human rights challenges through the forging of a global partnership for human rights have been determinedly endorsed by mrs. robinson since her appointment as high commissioner.

Russian

5. Г-жа Робинсон со времени ее назначения Верховным комиссаром решительно поддерживает усилия по разрешению проблем, связанных с правами человека, путем укрепления глобального партнерства в интересах прав человека.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

denmark also worked determinedly with partner countries around the world marred by conflict, particularly through regional programmes in the middle east and africa, to empower women to play key roles in all spheres of society.

Russian

Дания также активно взаимодействует с пострадавшими от конфликтов странами-партнерами во всем мире, в частности в рамках региональных программ на Ближнем Востоке и в Африке, с тем чтобы добиться расширения прав и возможностей женщин и позволить им играть ключевую роль во всех сферах общества.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the past 60 years, japan has determinedly pursued a course of development as a peace-loving nation, making a unique and significant contribution to the peace and prosperity of the world.

Russian

На протяжении последних шестидесяти лет Япония решительно следовала курсом развития, как миролюбивая страна, внося уникальный и значительный вклад в обеспечение мира и процветания во всем мире.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

111. the entry into force of law no. 2005/006 of 27 july 2005 on the status of refugees in cameroon demonstrates the resolve of the government of cameroon to combat still more determinedly discrimination affecting refugees.

Russian

Вступление в силу Закона № 2005/006 от 27 июля 2005 года о статусе беженцев в Камеруне является яркой иллюстрацией стремления правительства страны активизировать борьбу с дискриминацией в отношении беженцев.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cuban women support determinedly the need for developing a permanent solidarity among women and men formulated through actions where women's potentialities become protagonists of the construction of a world with more equity and social justice to which women and men aspire, and we know it is possible.

Russian

Кубинские женщины неизменно поддерживают идею о необходимости постоянной солидарности между женщинами и мужчинами на основе осуществления мероприятий, в рамках которых потенциал женщин позволяет им играть полноценную роль в строительстве такого мира, который характеризуется бóльшим равноправием и социальной справедливостью и к которому стремятся женщины и мужчины, и мы знаем, что это возможно.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

like faithful elihu , they determinedly pray : “ let me not be partial toward anybody , nor flatter any man ; for i do not know how to flatter , else would my maker soon take me away

Russian

Как преданный Елиуй , они решительно заявляют : « На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану ; потому что я не умею льстить : сейчас убей меня Творец мой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,359,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK